- Исследование происхождения фразеологизмов

Презентация "Исследование происхождения фразеологизмов" (6 класс) по русскому языку – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
Слайд 19
Слайд 20
Слайд 21

Презентацию на тему "Исследование происхождения фразеологизмов" (6 класс) можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 21 слайд(ов).

Слайды презентации

Почему мы так говорим? Научно-исследовательская работа по русскому языку ООШ № 17 п. Михайловка Исследовательская группа: Литвинец Кристина, Окунева Юлия Руководитель: Скибитская Н.А.
Слайд 1

Почему мы так говорим? Научно-исследовательская работа по русскому языку ООШ № 17 п. Михайловка Исследовательская группа: Литвинец Кристина, Окунева Юлия Руководитель: Скибитская Н.А.

Цель: - исследование происхождения фразеологизмов. Задачи: - изучить происхождение фразеологизмов; - показать роль фразеологизмов в русском языке и их использование в речи учащихся и учителей школы.
Слайд 2

Цель: - исследование происхождения фразеологизмов. Задачи: - изучить происхождение фразеологизмов; - показать роль фразеологизмов в русском языке и их использование в речи учащихся и учителей школы.

Содержание. 1. Фразеологизмы................................................4 2. Происхождение фразеологизмов.......................5 3. Почему мы так говорим?................................6-9 4. Употребление фразеологизмов в речи……….......10 5. Группы фразеологизмов………………………………………11 6. Варианты ф
Слайд 3

Содержание

1. Фразеологизмы................................................4 2. Происхождение фразеологизмов.......................5 3. Почему мы так говорим?................................6-9 4. Употребление фразеологизмов в речи……….......10 5. Группы фразеологизмов………………………………………11 6. Варианты фразеологических оборотов………..12-13 7. Однозначные и многозначные фразеологизмы..14 8. Омонимические отношения…………………………………15 9. Использование фразеологизмов в речи учащихся и учителей…………............16 10. Литература……………….……………………..………………..17

Все трудились засучив рукава, обдумывали каждую мелочь в предстоящей работе.
Слайд 4

Все трудились засучив рукава, обдумывали каждую мелочь в предстоящей работе.

Фразеологизмы – лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания: в бирюльки играть, сесть в калошу.
Слайд 5

Фразеологизмы – лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания: в бирюльки играть, сесть в калошу.

Пословицы, поговорки: Береги границу, как зеницу ока. Исторические события: Пусто, словно Мамай прошёл. Песни, сказки, загадки, поверья: как аукнется, так и откликнется, лебединая песня. Крылатые слова: Сильнее кошки зверя нет (И.А.Крылов).
Слайд 6

Пословицы, поговорки: Береги границу, как зеницу ока. Исторические события: Пусто, словно Мамай прошёл. Песни, сказки, загадки, поверья: как аукнется, так и откликнется, лебединая песня. Крылатые слова: Сильнее кошки зверя нет (И.А.Крылов).

Почему мы так говорим? Собственно русские фразеологизмы связаны с работой наших предков, с их обычаями, например: Тянуть канитель – получило значение терять время, очень медленно и бестолково что-нибудь делать или затягивать решение какого-нибудь вопроса. Дело в шляпе – говорят о деле уже почти зако
Слайд 7

Почему мы так говорим? Собственно русские фразеологизмы связаны с работой наших предков, с их обычаями, например: Тянуть канитель – получило значение терять время, очень медленно и бестолково что-нибудь делать или затягивать решение какого-нибудь вопроса. Дело в шляпе – говорят о деле уже почти законченном, за исход которого нечего опасаться.

Попасть впросак – по своей оплошности оказаться в невыгодном, неприятном или смешном положении.
Слайд 8

Попасть впросак – по своей оплошности оказаться в невыгодном, неприятном или смешном положении.

Фразеологизмы заимствовались из древнецерковнославянского языка: нести свой крест, манна небесная, соль земли
Слайд 9

Фразеологизмы заимствовались из древнецерковнославянского языка: нести свой крест, манна небесная, соль земли

Из мифов разных народов: Дамоклов меч – говорят о нависшей опасности, которая может обрушиться в любую минуту. Высечь море – употребляется, когда говорим о человеке, ослеплённом бессильной злобой и вымещающем её на ком-то невинном.
Слайд 10

Из мифов разных народов: Дамоклов меч – говорят о нависшей опасности, которая может обрушиться в любую минуту. Высечь море – употребляется, когда говорим о человеке, ослеплённом бессильной злобой и вымещающем её на ком-то невинном.

Стилистически нейтральные: сдержать слово, время от времени. Разговорный стиль: водой не разольёшь, как с гуся вода. Научный стиль: центр тяжести. Публицистический стиль: люди доброй воли. Официально-деловой стиль: презумпция невиновности.
Слайд 11

Стилистически нейтральные: сдержать слово, время от времени. Разговорный стиль: водой не разольёшь, как с гуся вода. Научный стиль: центр тяжести. Публицистический стиль: люди доброй воли. Официально-деловой стиль: презумпция невиновности.

Хоть кол на голове чеши (вместо теши) Довести до белого колена (вместо каления)
Слайд 12

Хоть кол на голове чеши (вместо теши) Довести до белого колена (вместо каления)

Группы фразеологизмов
Слайд 13

Группы фразеологизмов

Употребление фразеологизма. Например: фразеологизмы к шапочному разбору (слишком поздно), раз плюнуть (легко) по своему лексико-грамматическому значению аналогичны наречиям и поэтому в предложении являются обстоятельствами. Задавать храповицкого (спать), кривить душой (лгать) соотносительны с глагол
Слайд 14

Употребление фразеологизма

Например: фразеологизмы к шапочному разбору (слишком поздно), раз плюнуть (легко) по своему лексико-грамматическому значению аналогичны наречиям и поэтому в предложении являются обстоятельствами. Задавать храповицкого (спать), кривить душой (лгать) соотносительны с глаголами и поэтому в предложении выступают в качестве сказуемого.

Один лексико-грамматический состав: ирония судьбы, по образу и подобию
Слайд 15

Один лексико-грамматический состав: ирония судьбы, по образу и подобию

Варианты фразеологического оборота: бросить камень – бросить камнем. Дуплетные фразеологизмы: от всего сердца – от всей души, молоть вздор – молоть ерунду.
Слайд 16

Варианты фразеологического оборота: бросить камень – бросить камнем. Дуплетные фразеологизмы: от всего сердца – от всей души, молоть вздор – молоть ерунду.

Синонимы: сломя голову – с быстротою молнии; Антонимы: сломя голову – посылать за смертью.
Слайд 17

Синонимы: сломя голову – с быстротою молнии; Антонимы: сломя голову – посылать за смертью.

Однозначные фразеологизмы: витать в облаках, ставить в тупик. Многозначные фразеологизмы: Мокрая курица, валять дурака.
Слайд 18

Однозначные фразеологизмы: витать в облаках, ставить в тупик. Многозначные фразеологизмы: Мокрая курица, валять дурака.

Фразеологические омонимы: брать слово – «по собственной инициативе выступать на собрании», брать слово – «получать от кого-либо обещание, клятвенное уверение в чём-либо»; пускать петуха – «устроить пожар», пускать петуха – издавать фальшивые звуки»
Слайд 19

Фразеологические омонимы: брать слово – «по собственной инициативе выступать на собрании», брать слово – «получать от кого-либо обещание, клятвенное уверение в чём-либо»; пускать петуха – «устроить пожар», пускать петуха – издавать фальшивые звуки»

Исследование происхождения фразеологизмов Слайд: 20
Слайд 20
Литература: Л.Т.Григорян. Язык мой – друг мой. Пособие для учителей. Москва, «Просвещение», 1976год Д.Э.Розенталь и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов: Учебное пособие. Москва, «Дрофа», 1995год. Самый полный курс русского языка / Авт.- Н.В.Адамчик. – Минск: Харвес
Слайд 21

Литература: Л.Т.Григорян. Язык мой – друг мой. Пособие для учителей. Москва, «Просвещение», 1976год Д.Э.Розенталь и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов: Учебное пособие. Москва, «Дрофа», 1995год. Самый полный курс русского языка / Авт.- Н.В.Адамчик. – Минск: Харвест, 2007год.

Список похожих презентаций

Происхождение фразеологизмов

Происхождение фразеологизмов

СОДЕРЖАНИЕ. Классификация фразеологизмов по источникам русские заимствованные Античные фразеологизмы. Классификация фразеологизмов по происхождению. ...
Значение следующих фразеологизмов

Значение следующих фразеологизмов

Вавилонское столпотворение. Синяя борода. Сермяжная правда. Сизифов труд. Блудный сын. Троянский конь. ...
Происхождение некоторых фразеологизмов

Происхождение некоторых фразеологизмов

Фразеологизмы. Невзирая на лица – прямо, откровенно, беспристрастно, не считаясь с общественным положением, авторитетом кого-либо (критиковать, говорить ...
Употребление фразеологизмов в речи

Употребление фразеологизмов в речи

1. Фразеологизм или фразеологическая единица - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или ...
Функционирование фразеологизмов

Функционирование фразеологизмов

Функции ФЕ в речи. 1) экспрессивная: выражение эмоций, чувств, мнений субъекта 2) номинативная: способность обозначать фрагменты действительности ...
Рождение фразеологизмов

Рождение фразеологизмов

И действительно, каждое выражение, ставши крылатой фразой, имеет своё основание, часто – в глубокой древности. Знание таких выражений обогащает речь, ...
Системные связи фразеологизмов

Системные связи фразеологизмов

Отношения фразеологизмов. Полисемия (многозначность). Синонимия Антонимия Омонимия. Многозначность ФЕ. поставить на ноги кого (что) 1) вылечить, избавить ...
Исследование слова Мечта

Исследование слова Мечта

Лексическое значение. Мечта-нечто, созданное воображением, мысленно представляемое. Мечта о счастье; мечта сбылась. Мечта-предмет желаний, стремлений. ...
История происхождения и значение школьных терминов

История происхождения и значение школьных терминов

Тема моего исследования: «История происхождения и значение школьных терминов». Цель работы – выяснить значение и происхождение некоторых учебных предметов, ...
Исследование слова компьютер

Исследование слова компьютер

Значение. Компьютер - (англ. computer - от лат. computo - считаю), то же, что ЭВМ; термин, получивший распространение в научно-популярной и научной ...
Исследование слова Кот

Исследование слова Кот

План исследования. Лексическое значение слова «кот» Одомашнивание кошки Этимологическое значение слова Фразеологизмы со словом «кот» Однокоренные ...
Исследование речи

Исследование речи

Проверка ФФН. Проверка произношения звуков по подражанию и самостоятельно, изолированно и в слогах, простых и со стечением согласных. Лук беЛка стуЛ ...
Исследование одного слова

Исследование одного слова

. . . . . . . . Как оформить работу. Ты можешь оформить работу в виде рукописной книги, стенгазеты, презентации. Работу необходимо сдать до 22 ноября. ...
Использование фразеологизмов

Использование фразеологизмов

УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА во 2 классе МОУСОШ №51. Тема: «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ». Задачи урока. Наблюдение за значением и использованием фразеологизмов ...
Происхождение фразеологизмов

Происхождение фразеологизмов

Откуда к нам пришли фразеологизмы? исконно русские фразеологизмы Большая часть фразеологизмов берёт своё начало из глубины веков и отражает глубоко ...
История происхождения и распространения имен

История происхождения и распространения имен

Цель. Заинтересовать одноклассников в истории возникновения собственных имён. Задачи. 1. Познакомить учащихся со значением их имен 2. Узнать историю ...
Происхождение фразеологизмов русского языка

Происхождение фразеологизмов русского языка

Фразеологизм, или фразеологическая единица – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, ...
История фразеологизмов

История фразеологизмов

Ещё великий М. В. Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», « российскими пословиями», предлагая включить их в словарь. Учёные поняли, что ...
Свойства и источники фразеологизмов

Свойства и источники фразеологизмов

Фразеология. (от греч. phrásis - выражение и ...логия) - раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и ...
Источники фразеологизмов

Источники фразеологизмов

Виникли із реалій побуту. Копи-лити губи Ков-тати слину. Фразеологізми із Біблії. Каїнова печать Поці-лунок Іуди На ладан дихати Шлях на Голгофу. ...

Конспекты

Фразеологизмы. Источники фразеологизмов

Фразеологизмы. Источники фразеологизмов

КОНСПЕКТ РАЗНОУРОВНЕВОГО МОДУЛЬНОГО УРОКА (6 КЛАСС). 1. Название модуля: «Фразеологизмы. Источники фразеологизмов. ». 2. Интегрирующая дидактическая ...
Этот удивительный мир фразеологизмов

Этот удивительный мир фразеологизмов

Тема урока: "Этот удивительный мир фразеологизмов". 6 класс. Задачи урока. . Обучающая :. повторить, закрепить и обобщить знания учащихся по ...
Личные местоимения. Исследование грамматических признаков личных местоимений

Личные местоимения. Исследование грамматических признаков личных местоимений

Развернутый конспект урока по русскому языку в 4 классе. Развивающая система Л.В. Занкова. Работу выполнила Кузьмина М.В. учитель начальных ...
Необыкновенные приключения фразеологизмов

Необыкновенные приключения фразеологизмов

Необыкновенные приключения фразеологизмов. . Урок представляет собой заключительный этап изучения темы «Лексика и фразеология». Ученики класса ...
Исследование слова традиция

Исследование слова традиция

Разработка урока русского языка по теме « Исследование слова традиция», 4 класс,. . образовательная программа «Школа 2100». Кондрашина Анна Александровна,. ...
Источники фразеологизмов

Источники фразеологизмов

Конспект урока. Учитель. – Сизова Татьяна Ивановна. Предмет. – русский язык. . Класс. – 6Б. Тема урока. : «Источники фразеологизмов». ...
Исследование слова с точки зрения разных разделов русского языка

Исследование слова с точки зрения разных разделов русского языка

«Исследование слова с точки зрения. разных разделов русского языка. Цели урока:. Проверить знания учащихся и понимание ими изученного материала, ...
Исследование слова «Доброта

Исследование слова «Доброта

Ихсанова Мадина Гарифовна,. учитель начальных классов высшей квалификационной. . категории, МБОУ «Юлдузская СОШ,. . Чистопольский муниципальный ...
Исследование орфограмм корня. Слабые позиции гласных и согласных в корне слов

Исследование орфограмм корня. Слабые позиции гласных и согласных в корне слов

КОНСПЕКТ ОТКРЫТОГО УРОКА В РАМКАХ МЕТОДИЧЕСКОГО ДНЯ. Русский язык 2 « А» класс. 5 февраля 2014 года. Учитель: Садова Татьяна Александровна. ...
Знатоки фразеологизмов

Знатоки фразеологизмов

План – конспект урока - турнира. Тема «Знатоки фразеологизмов». Аблемова Румия Ханжяровна. МОУ – СОШ с. Полековское Марксовского района. Учитель ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:7 августа 2019
Категория:Русский язык
Содержит:21 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации