- Свое и чужое в русской речи

Презентация "Свое и чужое в русской речи" (6 класс) по русскому языку – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
Слайд 19
Слайд 20
Слайд 21
Слайд 22
Слайд 23

Презентацию на тему "Свое и чужое в русской речи" (6 класс) можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 23 слайд(ов).

Слайды презентации

«Свое и чужое в русской речи». Проектная работа по русскому языку ученицы школы № 1354 6 класса Батюхно Виктории, учитель Королева Ольга Олеговна
Слайд 1

«Свое и чужое в русской речи»

Проектная работа по русскому языку ученицы школы № 1354 6 класса Батюхно Виктории, учитель Королева Ольга Олеговна

Цель и задачи проекта. Цель: изучить, каким образом в русском языке произошло заимствование, освоение и проникновение тех или иных слов Задачи проекта: Определить из каких языков в русский язык пришли заимствованные слова. Изучить, как происходило освоение заимствованных слов в русском языке. Изучит
Слайд 2

Цель и задачи проекта

Цель: изучить, каким образом в русском языке произошло заимствование, освоение и проникновение тех или иных слов Задачи проекта: Определить из каких языков в русский язык пришли заимствованные слова. Изучить, как происходило освоение заимствованных слов в русском языке. Изучить процесс проникновения и ассимиляции заимствованных слов в русском языке. Оценить особенности влияния заимствованных слов на русскую речь современного человека.

План. I. Вступление: Общение Русского народа с иноязычными людьми II. Основная часть: 1.Типы заимствований: А. Заимствования из родственных славянских языков Б. Заимствования из неславянских языков и время их проникновения 3. Освоение заимствованных слов русским языком 4. Причины заимствования 5. Пр
Слайд 3

План

I. Вступление: Общение Русского народа с иноязычными людьми II. Основная часть: 1.Типы заимствований: А. Заимствования из родственных славянских языков Б. Заимствования из неславянских языков и время их проникновения 3. Освоение заимствованных слов русским языком 4. Причины заимствования 5. Признаки заимствованных слов 6. Фонетические и морфологические черты заимствованных слов 7. Калькирование 8. Сферы употребления заимствованных слов в современном обществе III. Заключение Выводы

Гипотеза. Я предполагаю, что русский язык, несмотря на большое количество заимствований, сохранил свою индивидуальность, самостоятельность и сам служит источником заимствований для других языков.
Слайд 4

Гипотеза

Я предполагаю, что русский язык, несмотря на большое количество заимствований, сохранил свою индивидуальность, самостоятельность и сам служит источником заимствований для других языков.

Общение Русского народа с иноязычными людьми. В разные эпохи в исконный язык проникали слова из других языков. Русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.
Слайд 5

Общение Русского народа с иноязычными людьми

В разные эпохи в исконный язык проникали слова из других языков. Русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.

Два типа заимствований
Слайд 6

Два типа заимствований

Заимствование иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка. Освоение заимствованных слов
Слайд 7

Заимствование иностранных слов один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка

Освоение заимствованных слов

В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования: из германских языков и латыни из греческого из тюркских языков из польского языка из нидерландского, немецкого и французского языков; из английского языка. Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическо
Слайд 8

В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования: из германских языков и латыни из греческого из тюркских языков из польского языка из нидерландского, немецкого и французского языков; из английского языка. Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическое и фонетическое изменение.

Прежде всего обычно устраняются иноязычные особенности звукового оформления слова. Обрастая словообразовательными аффиксами, заимствованные слова входят в грамматическую систему русского языка и подчиняются соответствующим нормам словоизменения: образуют новые склонения, спряжения. Освоение заимство
Слайд 9

Прежде всего обычно устраняются иноязычные особенности звукового оформления слова. Обрастая словообразовательными аффиксами, заимствованные слова входят в грамматическую систему русского языка и подчиняются соответствующим нормам словоизменения: образуют новые склонения, спряжения. Освоение заимствованных слов обычно приводит и к их семантическим изменениям. Большинство иноязычных слов в русском языке утрачивают этимологические связи с родственными корнями языка-источника.

К изменениям морфологического характера прежде всего относятся изменения в окончаниях, в некоторых суффиксах, а также изменения грамматического рода.
Слайд 10

К изменениям морфологического характера прежде всего относятся изменения в окончаниях, в некоторых суффиксах, а также изменения грамматического рода.

Типы заимствований Заимствование из родственных славянских языков. Старославянизмы по сравнению с русскими вариантами имеют звуковые, морфологические и семантические отличительные признаки. К основным звуковым относятся: 1) неполногласие 2) начальные ра, ла 3) сочетание жд, согласный щ 4) е в начале
Слайд 11

Типы заимствований Заимствование из родственных славянских языков

Старославянизмы по сравнению с русскими вариантами имеют звуковые, морфологические и семантические отличительные признаки. К основным звуковым относятся: 1) неполногласие 2) начальные ра, ла 3) сочетание жд, согласный щ 4) е в начале слова и перед твердым согласным Морфологическими признаками являются, например, отдельные словообразовательные элементы: 1) приставки воз-, чрез- и другие..; 2) суффиксы -стви(е), -ч(ий), -знь, -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- 3) характерные первые части сложных слов.

Заимствования из неславянских языков и время их проникновения. Заимствования из греческого языка начали проникать в исконную лексику еще в период общеславянского единства. Слова из тюркских языков проникали в русский язык в силу разных обстоятельств. Скандинавских заимствований в русском языке сравн
Слайд 12

Заимствования из неславянских языков и время их проникновения

Заимствования из греческого языка начали проникать в исконную лексику еще в период общеславянского единства. Слова из тюркских языков проникали в русский язык в силу разных обстоятельств. Скандинавских заимствований в русском языке сравнительно немного. Появление этих слов обусловлено ранними торговыми связями.

Заметную роль в XVII-XVIII вв. сыграли слова из германских языков, а также из романских языков . К немецким относится ряд слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки и т.д Голландскими являются некоторые мореходные термины. Из английского языка до XIX в. также вошли не
Слайд 13

Заметную роль в XVII-XVIII вв. сыграли слова из германских языков, а также из романских языков . К немецким относится ряд слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки и т.д Голландскими являются некоторые мореходные термины. Из английского языка до XIX в. также вошли некоторые морские термины, К французским относятся отдельные заимствования XVIII-XIX вв. Незначительное количество слов пришло из испанского языка. Немногие заимствования имеются из финского языка.

Особое место среди заимствований занимают экзотизмы. В другую группу выделяются варваризмы. Варваризмы не освоены языком, хотя со временем могут в нем закрепиться. Слово является основной единицей языка. Язык принадлежит к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении всего существовани
Слайд 14

Особое место среди заимствований занимают экзотизмы. В другую группу выделяются варваризмы. Варваризмы не освоены языком, хотя со временем могут в нем закрепиться. Слово является основной единицей языка. Язык принадлежит к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении всего существования человеческого общества. Наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков.

Направления по которым шло пополнение русской лексики. 1. Новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов . 2. Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических связей. Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно представить
Слайд 15

Направления по которым шло пополнение русской лексики

1. Новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов . 2. Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических связей. Состав русской лексики с точки зрения ее происхождения можно представить так: Лексика современного русского языка исконно русские слова заимствованные слова индоевропеизмы общеславянская лексика восточнославянская лексика собственно русская лексика из славянских языков из неславянских языков скандинавские, тюркские, латинские, греческие, немецкие, французские, английские и др. заимствования.

Причины заимствования. Наиболее актуальные причины иноязычных заимствований и возникновения новых слов: 1) они возникают как наименования новой реалии, нового предмета, появившегося в общественной жизни 2) новые слова обозначают явления, которые и ранее присутствовали в жизни общества, но они не име
Слайд 16

Причины заимствования

Наиболее актуальные причины иноязычных заимствований и возникновения новых слов: 1) они возникают как наименования новой реалии, нового предмета, появившегося в общественной жизни 2) новые слова обозначают явления, которые и ранее присутствовали в жизни общества, но они не имели соответствующего обозначения, так как их существование замалчивалось. 3) новое слово является более удобным обозначением того, что прежде называлось при помощи словосочетания 4) новые слова возникают в результате необходимости подчеркнуть частичное изменение социальной роли предмета в меняющемся социуме 5) заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется просто-напросто модой на иностранные слова. Итак, мы видим, что заимствование новых слов - процесс, обусловленный наличием определенных причин, чаще всего - экстралингвистических. Язык начинает часто сталкиваться с предметами и явлениями реальной действительности, которые необходимо называть и описывать, а необходимого слова либо нет, либо оно по каким-либо причинам неудобно для частого использования.

Признаки заимствованных слов. Заимствованные слова можно определить по целому ряду признаков. К ним относятся: 1. Наличие начальной буквы «а» 2. Наличие буквы «э» в корне слова 3. Наличие в слове буквы «ф»:. Исключение составляют междометия, звукоподражания — фу, уф, фи. 4.Наличие сочетаний двух и б
Слайд 17

Признаки заимствованных слов

Заимствованные слова можно определить по целому ряду признаков. К ним относятся: 1. Наличие начальной буквы «а» 2. Наличие буквы «э» в корне слова 3. Наличие в слове буквы «ф»:. Исключение составляют междометия, звукоподражания — фу, уф, фи. 4.Наличие сочетаний двух и более гласных в корнях слов. 5 Наличие сочетаний согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов. 6. Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне. 7. Наличие сочетании «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов. 8. Наличие двойных согласных в корнях слов. 9. Произношение твёрдого согласного звука перед гласны­ми [э] (буквой «е». 10. Несклоняемость слов.

Фонетические и морфологические черты заимствованных слов. Среди фонетических примет заимствованных слов, можно выделить следующие. 1. В отличие от исконно русских слов, никогда не начинавшихся со звука, заимствованные слова имеют начальное а 2. Начальное э отличает преимущественно грецизмы и латиниз
Слайд 18

Фонетические и морфологические черты заимствованных слов

Среди фонетических примет заимствованных слов, можно выделить следующие. 1. В отличие от исконно русских слов, никогда не начинавшихся со звука, заимствованные слова имеют начальное а 2. Начальное э отличает преимущественно грецизмы и латинизмы 3. Буква ф свидетельствует о нерусском источнике слова, поскольку у восточных славян не было звука [ф]. 4. Сочетание двух и более гласных в слове было недопустимо по законам русской фонетики, поэтому заимствованные слова легко выделяются по этой их особенности 5. Созвучия ге, ке, хе, подвергшиеся фонетическим изменениям в исконных словах, оказались возможны в словах заимствованных. 6. Не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков выделяет заимствования, в которых средствами русской фонетической системы передаются непривычные для нее созвучия 7. Особым фонетическим признаком слов тюркского происхождения является гармония гласных только одного ряда: заднего [а], [у] или переднего [е], [и]

Калькирование. Калькирование – один из способов заимствования . Существуют лексические кальки, которые возникают в результате буквального перевода на русский язык иноязычного слова по частям при точном повторении способа его образования и значения. Есть и семантические кальки – это исконные слова, к
Слайд 19

Калькирование

Калькирование – один из способов заимствования . Существуют лексические кальки, которые возникают в результате буквального перевода на русский язык иноязычного слова по частям при точном повторении способа его образования и значения. Есть и семантические кальки – это исконные слова, которые, кроме присущих им в русской лексической системе значений, получают новые значения под влиянием другого языка. Также разновидностью заимствований являются лексические полукальки – слова, в которых объединены дословно переведенные иноязычные и русские словообразовательные элементы.

Сферы употребления заимствованных слов в современном обществе. Общественно-политическая лексика определялась ранее как группа слов, характерная для периодической печати и публицистического функционального стиля. Можно выделить два основных типа заимствованных слов по времени заимствования. Первый ти
Слайд 20

Сферы употребления заимствованных слов в современном обществе

Общественно-политическая лексика определялась ранее как группа слов, характерная для периодической печати и публицистического функционального стиля. Можно выделить два основных типа заимствованных слов по времени заимствования. Первый тип - заимствования относительно старые, актуализированные в последние годы в связи с изменением политической и экономической системы России. Второй тип - заимствования новые, сделанные непосредственно в последние годы. Вновь актуализировались сейчас и заимствования, сделанные еще задолго до Октябрьской революции и потерявшие свою актуальность с установлением советской власти.

Опрос
Слайд 21

Опрос

Заключение. Выводы. В своей работе я ответила на все интересующие меня вопросы. 1) В русском языке много заимствованных слов и мало исконно русских. 2) Освоение в русском языке происходит проникновением слов в русский язык вместе с заимствованным предметом, явлением или понятием. 3) Проникновение и
Слайд 22

Заключение. Выводы

В своей работе я ответила на все интересующие меня вопросы. 1) В русском языке много заимствованных слов и мало исконно русских. 2) Освоение в русском языке происходит проникновением слов в русский язык вместе с заимствованным предметом, явлением или понятием. 3) Проникновение и ассимиляция заимствованных слов в русский язык осуществлялось благодаря 4) Заимствованные слова оказали на русскую речь современного человека большое влияние.

Список литературы. www.orfografus.ru http://www.vreferat.ru http://vivovoco.rsl.ru http://www.traktat.com http://filologdirect.narod.ru Книга «Хочу знать»
Слайд 23

Список литературы

www.orfografus.ru http://www.vreferat.ru http://vivovoco.rsl.ru http://www.traktat.com http://filologdirect.narod.ru Книга «Хочу знать»

Список похожих презентаций

Автоматизация звуков и развитие речи

Автоматизация звуков и развитие речи

Приготовь сок из фруктов. 29.09.2019 яблочный Какой сок ? гранатовый. виноградный. апельсиновый. грушевый. ананасовый. абрикосовый. банановый. лимонный. ...
Анализ выразительности речи

Анализ выразительности речи

Компетенции выпускников:. Языковая - знание и соблюдение всех норм литературного русского языка; Лингвистическая – умение опознавать лингвистические ...
Англицизмы в русской молодежной среде

Англицизмы в русской молодежной среде

Целью работы является анализ специфики функционирования англицизмов в речи подростков нашей школы. Задачи: 1.Изучить литературу по теме. 2.Определить ...
Англицизмы в речи русского делового человека

Англицизмы в речи русского делового человека

Цель:. данной работы состоит в том, чтобы изложить роль англицизмов в деловом сленге русского человека. Цель определила конкретные задачи:. изложить ...
Альбом обследования устной речи

Альбом обследования устной речи

Здравствуй, мой юный друг!!!! Я очень рад встречи с тобой! Расскажи мне о себе! Как тебя зовут? Сколько тебе лет? Где ты живешь? Ходил ли ты в детский ...
Альбом обследования письменной речи

Альбом обследования письменной речи

Письмо по памяти. Рано утром дети шла в школу. Вдруг из ворот выбежала большая собака и кинулась на них. Дети закричали и бросились бежать. Только ...
"Иностранцы" в нашей речи

"Иностранцы" в нашей речи

Определить роль и место иноязычных слов в современном русском языке. Цель работы. 1. Собрать воедино, проанализировать и обобщить имеющуюся в справочной ...
«Грачи прилетели» А.К.Саврасов - урок развития речи

«Грачи прилетели» А.К.Саврасов - урок развития речи

Иосиф Волков. Портрет художника А.К.Саврасова. 1884. Летом 1854 Саврасов работает у Финского залива под Петербургом, а на осенней выставке в Академии ...
Автоматизация звука Щ в чистоговорках

Автоматизация звука Щ в чистоговорках

Ища, ища, ища — остывает пища. Аща, аща, аща — вот лесная чаща. Оща, оща, оща — берёзовая роща. Уща, уща, уща — зеленеет пуща. Эщи, эщи, эщи — уронили ...
Автоматизация звука Ш в чистоговорках и потешках

Автоматизация звука Ш в чистоговорках и потешках

Ша-ша-ша- Поёт душа. Ша-ша-ша- Уточки у камыша. Ша-ша-ша- Одеваем малыша. Ша-ша-ша- Наша Маша хороша. Ши-ши-ши- Маме помаши. Ши-ши-ши- На болоте камыши. ...
Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразах

Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразах

Пропавшая буква Пи..а ..ак Дяте.. М К Л П Л Т Н Г К. ИГРА «четвертый лишний». . Повтори чистоговорки. Спой песенку индюка ( бл-бл-бл). Ло-ло-ло очень ...
"Чистописание" в начальной школе

"Чистописание" в начальной школе

Содержание. Урок № 1 Урок № 12 Урок № 23 Урок № 2 Урок № 13 Урок № 24 Урок № 3 Урок № 14 Урок № 25 Урок № 4 Урок № 15 Урок № 26 Урок № 5 Урок № 16 ...
Автоматизация звука «с» в слогах и словах

Автоматизация звука «с» в слогах и словах

1.Гимнастика и массаж для органов артикуляции, зрения, слуха. 1.Артикуляционная гимнастика для языка.( почистим зубы, язык на замочке, горка). 2.Массаж ...
Автоматизация звука "Р" в обратных слогах

Автоматизация звука "Р" в обратных слогах

бор. веер. ветер. вечер. дар. жар. жонглёр. забор. загар. катер. кефир. костер. мухомор. отвар. офицер. пар. пассажир. повар. помидор. самовар. сахар. ...
Азбука животных в стихах и загадках

Азбука животных в стихах и загадках

НАД ПРОЕКТОМ РАБОТАЛИ. Быкова Юлия Перминова Мария. А. Нет ни доброты, ни злобы У животного амёбы. До того она проста, Что ни шеи, ни хвоста. По лесным ...
«Своя игра» по разделу «Морфемика и словообразование»

«Своя игра» по разделу «Морфемика и словообразование»

100. Словообразование и морфемика. Какое слово называется исходным? А какое производным? Ответ. Исходным называется слово, от которого образуется ...
«Путешествие мышонка Шуши»  Автоматизация звука Ш в слогах, словах, фразах

«Путешествие мышонка Шуши» Автоматизация звука Ш в слогах, словах, фразах

Я мышонок Шуша, я иду искать мою сестренку Машу. Помогите мне ее найти. Надуем воздушный шар и отправимся в полет. Дыхательная гимнастика. Вдох носом ...
«Пуськи бятые» Л. Петрушевская - лексическое и грамматическое значение

«Пуськи бятые» Л. Петрушевская - лексическое и грамматическое значение

Тема проекта: «Исследование лексического и грамматического значения слов языка сказки Л. Петрушевской «Пуськи бятые». Цель проекта:. определить части ...
«О, Е» после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях имён существительных

«О, Е» после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях имён существительных

Вежливый, старательный, Скромный и внимательный, Добрый, умный, справедливый, И весёлый, и счастливый. Сказка про шипящие буквы. Дружно живут согласные ...
«Край ты мой, родимый край…» Стихи русских поэтов 19 века о природе и о Родине. И. А. Бунин, А. К. Толстой, В. А. Жуковский

«Край ты мой, родимый край…» Стихи русских поэтов 19 века о природе и о Родине. И. А. Бунин, А. К. Толстой, В. А. Жуковский

Если мне хочется иногда жить до ста двадцати лет, то только потому, что мало одной жизни, чтобы испытать до конца всё очарование и всю исцеляющую ...

Конспекты

Автоматизация звука – Л- в связной речи

Автоматизация звука – Л- в связной речи

Автоматизация звука – Л- в связной речи. Цели:. Коррекционно - образовательные: формирование практических умений и навыков пользоваться исправленной ...
Автоматизация звуков Л, Ль в речи. Инструменты

Автоматизация звуков Л, Ль в речи. Инструменты

Методическая тема занятия:. Автоматизация звуков Л, Ль в речи. Инструменты. Тема занятия, называемая детям:. Правильное и чёткое произношение звуков ...
Антонимы, их роль в речи

Антонимы, их роль в речи

Урок:. русский язык. Тема урока:. Антонимы, их роль в речи. Тип урока:. комбинированный урок. Вид урока:. изучение нового материала. ТДЦ. ...
Автоматизация звука [р] в произвольной речи

Автоматизация звука [р] в произвольной речи

Муниципальное общеобразовательное учреждение. «Средняя общеобразовательная школа №16». Иркутской области. Конспект занятия по логопедии ...
Антонимы имен существительных, их употребление в речи

Антонимы имен существительных, их употребление в речи

Куликовская Людмила Николаевна. учитель начальных классов. КГУ «Средняя школа №2 города Тайынша». Тайыншинского района. Северо-Казахстанской области. ...
Антонимы, их роль в речи

Антонимы, их роль в речи

Урок русского языка. Учитель начальных классов: Жила Ирина Васильевна. 3 класс. Тема: Антонимы, их роль в речи. . Цель:. Расширить и углубить ...
Автоматизация звука р в связной речи

Автоматизация звука р в связной речи

ГКС(К)ОУ «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа № 33 города Ставрополя». Конспект логопедического занятия. . ...
Алфавит. Звуки и буквы

Алфавит. Звуки и буквы

Открытый урок по русскому языку. 5 класс. Подготовила и провела:. . учитель русского языка и литературы. . Утепова Аурика Дулатовна. ...
Алфавит и его значение

Алфавит и его значение

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 5 с углубленным изучением отдельных предметов города Шебекино ...
Автоматизация звуков в домашних условиях

Автоматизация звуков в домашних условиях

Автоматизация звуков. . в домашних условиях. Если Ваш ребенок отдельные звуки произносит чётко, а в произвольной речи эти же звуки ребёнок произносит ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:2 января 2019
Категория:Русский язык
Классы:
Содержит:23 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации