Конспект урока «Моя работа в русских школах за рубежом» по педагогике для все классыа
СОШ с углублённым изучением отдельных предметов
НОУ ВПО «Ставропольский институт имени В. Д. Чурсина»
г. Ставрополя
Моя работа
в русских школах за рубежом
подготовила
учитель начальных классов
II категории
Слинченко Анна Васильевна
Ставрополь 2010
Оскару Уайльду принадлежат такие слова: «Цель жизни состоит не в деянии, а в бытии. И не просто в бытии, а в становлении». Мое становление как учителя проходило интересно и несколько необычно.
Так случилось, что из десяти лет своей педагогической деятельности семь с половиной лет я проработала в частных русских школах за рубежом: школах-пансионах, расположенных на Мальте, - «Malta Crown» и «Russian Boarding School (Malta)», школе «Калинка», организованной русской диаспорой, проживающей на Мальте, а также в Международной Русской Школе в Анталии, находящейся в Турции. О том, что представляют собой эти школы, кто в них учится, как проходит обучение детей и в чём особенности работы учителя, и пойдёт речь дальше.
У большинства людей словосочетание «русские школы за рубежом» вызывает откровенное недоумение. Многие считают, что нет никакого смысла ехать за границу и тратить немалые деньги на то, что можно получить бесплатно дома. А если и уезжать за рубеж, то к чему учиться по российской программе и получать родной аттестат? Есть несколько причин, которые заставляют одних создавать русские школы за рубежом, а других – отдавать туда детей. На данный момент существует несколько типов русских школ за рубежом. Отмечу основные из них.
Первый – школы для детей русских эмигрантов. Это вечерние или субботние школы дополнительного образования, создаваемые представителями русскоязычной диаспоры и обеспечивающие образование в области русского языка и культуры, создающие атмосферу для общения с целью сохранения и развития русского языка у детей.
Тип второй - русские школы для детей, родители которых живут в России. Услугами этих школ пользуются и те, кто работает в стране по контракту 2-3 года. По возвращении в Россию ребёнок не будет испытывать неудобств от того, что отстал от своих сверстников и забыл родной язык. В этих школах учебная программа «идет в ногу» с программой государственной российской школы. Плюс к этому – углубленно изучается язык страны, в которой находится школа.
Мне довелось работать как в школах первого, так и второго типа. Расскажу подробнее о своём опыте работы.
В вечерней русской школе дополнительного образования «Калинка», созданной организацией «Русский мир» русскоязычной диаспоры, проживающей на Мальте, мне пришлось работать больше учителем русского языка, нежели, чем учителем начальных классов. Школа открывала свои двери для учащихся два раза в неделю. Её посещали дети в возрасте от 6 до 12 лет. Эта школа, к сожалению, просуществовала недолго, поскольку держалась в основном на энтузиазме её создателей – энергичных мам, озабоченных тем, что их дети теряют и русский язык, и возможность общения на нём с близкими. Кроме того, школа финансировалась только родителями учеников, часть из которых, не выдержав финансовое бремя, забрали своих детей, и школа просто перестала окупать себя.
Первостепенной задачей школы было обучение русскому языку детей, родившихся в русскоязычных или смешанных семьях Мальты, а также сохранение и развитие русского языка у детей, привезённых на Мальту в раннем возрасте.
Совершенно очевидно, что эти дети находились в условиях полного или частичного отсутствия языковой среды. Сама по себе, семья не в состоянии воссоздать среду языка для ребенка. Кроме того, эти дети обучались в английских или мальтийских школах как основных, где большую часть времени общались по-английски. Переключение на русский язык происходило не сразу и неохотно. Между собой дети предпочитали говорить по-английски. Обращаясь к учителю, начинали свою речь на русском, а затем, испытывая трудности в выражении своих мыслей, подборе нужных слов, переходили на английский. Моя задача как учителя была достаточно трудной. Требовалось, чтобы преподавание было интересным и ёмким, поскольку необходимо было, с одной стороны, мотивировать детей заниматься русским языком, используя игровые формы работы, красочные картинки, мультфильмы, а с другой, добиться реальных результатов по освоению языка. Ситуация осложнялась ещё тем, что в моём распоряжении не было ни программы, ни методики, ни учебника по интенсивному обучению русскому языку за рубежом с учетом билингвизма. Пользоваться российскими учебниками и программами не представлялось возможным. Весь материал к урокам приходилось готовить самой, начиная от выбора темы занятия до вырезания карточек и наклеивания картинок. В центре внимания была устная речь, её грамматика, а также развитие речи, обогащение словарного запаса и обучение чтению, гораздо меньше – письму. Вместе с родителями учеников мы устраивали праздники для детей. Особое внимание уделялось таким праздникам, как Православное Рождество, Масленица, Пасха. Празднования сопровождались чаепитиями, играми, песнями, стихами, которые разучивали и рассказывали дети.
Опыт моей работы в этой школе остался ярким воспоминанием. Кроме того, научил меня как учителя гибкости, наблюдательности, творческому подходу к работе, укрепил интерес к родному языку, дал почувствовать себя частицей русского мира – носителем русского языка и представителем русской культуры.
Но всё же основная моя работа в зарубежных русских школах проходила в качестве учителя начальных классов.
Как я отмечала выше, две такие школы расположены на Мальте, одна – в Турции, городе Анталии. Самая крупная в мире Русская школа-пансион на Мальте (RBSM) была создана более 10 лет назад и является первой школой, официально лицензированной для обучения на русском языке в странах Евросоюза. В прошлом году школу посетил комиссар ЕС по многоязычию Леонард Урбан, в этом учебном году с официальным визитом в школе побывал президент Мальты г-н Джордж Абела, который назвал её « миниатюрной моделью «русского мира» во всей его интеллектуальной мощи, культурном разнообразии, толерантности и открытости к восприятию всего лучшего из окружающего его в разных странах». Другим двум школам менее 10 лет. Местоположение школ-пансионов было выбрано не случайно: Мальта, потому что это англоязычная среда и европейская страна с мягким средиземноморским климатом и полным отсутствием криминала; Анталия в Турции, потому что много русских имеют недвижимость в этой части страны или ведут там бизнес.
Образовательная программа этих школ основана на российской государственной программе обучения в области общеобразовательных предметов с добавлением регионального компонента (в зависимости от страны). В начальных школах обучение велось по образовательным системам «Гармония» и «Школа 2100».
В этих школах учатся дети, приезжающие на учебный год и проживающие в пансионе. Такие дети были и в начальной школе. Однако большую часть моих учеников составляли дети, приехавшие на Мальту или в Турцию на постоянное место жительства (ПМЖ) и пытавшиеся ассимилироваться в новой среде. В отличие от уже описанных мной учеников школы «Калинка», перед этими детьми стояла диаметрально противоположная цель: выучить язык принимающей страны, что позволило бы им адаптироваться в новой среде, общаться с окружающими людьми. Ведь понятно, насколько важен для детей вопрос социализации, которая без знания языка невозможна. В данном случае моя задача как учителя заключалась не только в продолжении обучения этих детей русскому языку, но и в постоянном поддержании интереса к познанию родного языка, чтению художественной литературы, в целом, в приведении ребёнка к осознанию себя носителем русского языка, который он должен знать и любить.
Преподавание всех предметов в начальной школе проходило в соответствии с требованиями выбранной программы, учебников и учебных пособий. Однако особое внимание уделялось таким предметам, как русский язык и литературное чтение.
На уроках русского языка важное место отводилось курсу «Занимательная грамматика», призванному решать практические задачи, которые состоят в том, чтобы научить детей правильно и грамотно писать, обогатить речь учащихся, обеспечить разностороннее развитие школьников. Программа данного курса позволяла показать учащимся, как увлекателен, разнообразен, неисчерпаем мир слова, мир русской грамоты. Особое внимание уделялось развитию устной и письменной речи учащихся, воспитанию у них чувства языка, этики общения. Для успешного проведения занятий использовались разнообразные виды работ: игровые элементы, пословицы и поговорки, рифмовки, считалки, ребусы, кроссворды, головоломки, грамматические сказки и другие.
В рамках этого курса ребята заинтересовались составлением загадок, чему был посвящён целый блок уроков. Во-первых, были изучены языковые особенности загадок и выявлены изобразительно-выразительные средства языка, используемые в загадке. Во-вторых, был раскрыт механизм построения загадки, сформулированы её признаки. А затем учащиеся занялись составлением загадок и созданием «Книги загадок» с иллюстрациями. Данная работа проводилась совместно с учителями русского языка.
На уроках литературного чтения большое внимание уделялось чтению и анализу художественных текстов, созданию рисунков-иллюстраций к произведениям, составлению словесного портрета литературного героя, написанию мини-сочинений, сказок, чтению английских стихов, песенок или коротких сказок, с которыми можно было провести параллель при изучении русских текстов.
Работа в этих школах была очень интересной, опыт – полезным. Я уверена, что русские школы за рубежом выполняют высокую миссию: сохраняют и продвигают лучшие традиции русской культуры и образования. Русские школы и культурно-образовательные центры очень много делают для создания позитивного «имиджа» русского языка, России и русской культуры, для их популяризации.
Образование на родном языке объединяет русский мир.
Здесь представлен конспект к уроку на тему «Моя работа в русских школах за рубежом», который Вы можете бесплатно скачать на нашем сайте. Предмет конспекта: Педагогика (все классы). Также здесь Вы можете найти дополнительные учебные материалы и презентации по данной теме, используя которые, Вы сможете еще больше заинтересовать аудиторию и преподнести еще больше полезной информации.