Презентация на тему Фразеология


Здесь Вы можете скачать готовую презентацию на тему Фразеология. Предмет презентации: Русский язык. Красочные слайды и илюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого презентации воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать презентацию - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 11 слайдов.

Слайды презентации

Слайд 1
Фразеология Фразеология
Слайд 2
Особенности Особенности фразеологизмов фразеологизмов  1. Сложны по составу.  2.Семантически неделимы.  3. Постоянство состава.  4. Непроницаемость структуры.  5. Устойчивость грамматической формы компонентов.  6. Закрепленный порядок слов.
Слайд 3
Основные типы Основные типы фразеологических единиц фразеологических единиц  1.Фразеологические сращения (имеют немотивированное значение )  2.Фразеологические единства(значение отчасти мотивировано,воспринимаются как метафоры, тропы)  3. Фразеологические сочетания (значение мотивировано семантикой составляющих компонентов)
Слайд 4
Классификация фразеологизмов Классификация фразеологизмов по происхождению по происхождению  1.Исконно русские  2.Заимствованные из старославянского (источник-христианские книги)  3.Заимствованные из других языков (античная мифология, художественные тексты и так далее)
Слайд 5
Стилистическое расслоение Стилистическое расслоение русской фразеологии русской фразеологии  1. Разговорная  2.Просторечная  3.Книжная(научная, публицистическая,официально-деловая)  4. Общеупотребительная
Слайд 6
Задание 1 Задание 1  Составьте из рассыпанных слов фразеологизмы . Запишите их , определите значение каждого . С одним - двумя составьте предложения .  Сказки , неделя , без , каша , бабушкины , году , без , петли , березовая , задоринки , и , вязать , сучка ( р . п .) .
Слайд 7
Задание 2 Задание 2 Сгруппируйте ФЕ по степени их Сгруппируйте ФЕ по степени их семантической слитности семантической слитности  Не видать ни зги, последняя спица в колеснице, растяжимое понятие, щекотливое положение, тертый калач, пуганая ворона, со всеми потрохами, беспробудный сон, скрепя сердце, чесать зубами,храм науки, наобум Лазаря,лясы точить,внести свою лепту, бить ключом.
Слайд 8
Задание 3 Задание 3  Соедините слова из одного столбика с словами из другого так , чтобы получился фразеологизм. Поясните значение.  Танталовы конь  Троянский меч  Дамоклов ложе  Гомерический муки  Прокрустово чулок  Синий побоище  Мамаево смех 
Слайд 9
Задание 4 Задание 4  Прочитайте фразеологизм, запишите его значение, от каждой буквы запишите новый фразеологизм.  И  Д  Т  И   П  О   М  И  Р  У 
Слайд 10
Задание 5 Задание 5  Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.  1.) Английский: быть занятым как пчела.  Французский: стрелять из четырёх ружей.  Испанский : выплёвывать печенки  Немецкий: не знать ни отдыха , ни покоя  Русский:……………………………………………………………..  2.) Английский: это ещё всё в воздухе  Французский: это ещё не в кармане  Испанский: написано на песке  Немецкий: это пока написано на звёздах  Русский:……………………………………………………………
Слайд 11
Продолжение задание 5 Продолжение задание 5  3.) Английский: бить воздух  Французский: бить шпагой по воде  Испанский: ходить кругами вокруг колодца  Немецкий: обмолачивать пустую солому  Русский:……………………………………………………………  4.) Английский: жить в клевере  Французский: как петух в мармеладе  Испанский: плавать в изобилии  Немецкий: как червячок в сале  Русский:…………………………………………………………..

Другие презентации по русскому языку



  • Яндекс.Метрика
  • Рейтинг@Mail.ru