- Причины сленгозависимости молодёжи

Презентация "Причины сленгозависимости молодёжи" (9 класс) по русскому языку – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18

Презентацию на тему "Причины сленгозависимости молодёжи" (9 класс) можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 18 слайд(ов).

Слайды презентации

МОУ ВСОШ №26 при ФГУ Уч 398/10. Сохраним чистоту языка или причины сленгозависимости молодёжи Авторы проекта: Мищенко Виктория Анатольевна Лещенко Алексей, Козулин Владимир, Глазков Виталий - учащиеся 12-а класса, Максимов Павел – ученик 12-б класса
Слайд 1

МОУ ВСОШ №26 при ФГУ Уч 398/10

Сохраним чистоту языка или причины сленгозависимости молодёжи Авторы проекта: Мищенко Виктория Анатольевна Лещенко Алексей, Козулин Владимир, Глазков Виталий - учащиеся 12-а класса, Максимов Павел – ученик 12-б класса

Судьба русского языка. Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их? Двадцатый век оказался чрезвычайно ин
Слайд 2

Судьба русского языка

Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их? Двадцатый век оказался чрезвычайно интересным не только для историков, но и для лингвистов. По существу, над русским языком был проведен потрясающий по масштабам и результатам социолингвистический эксперимент. В нынешнем столетии с ним сравним, пожалуй, лишь эксперимент над немецким языком, но это предмет отдельного разговора.

Социальные встряски. Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальны
Слайд 3

Социальные встряски

Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус.

Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

Правила современного «культурного» человека. Вот несколько правил современного культурного человека, сформулированных на современном языке: Не наезжай! Не грузи! Не гони! Не тормози! Понятно должно быть всем, хотя ни одно из слов не употреблено в своем литературном значении. Стал ли русский язык бол
Слайд 4

Правила современного «культурного» человека

Вот несколько правил современного культурного человека, сформулированных на современном языке: Не наезжай! Не грузи! Не гони! Не тормози! Понятно должно быть всем, хотя ни одно из слов не употреблено в своем литературном значении. Стал ли русский язык более «криминальным»? Безусловно. Как и все общество в целом. Другой вопрос – почему это так заметно. Раньше на фене «ботал» тот, кому было положено «ботать». Ну, разве что интеллигент мог подпустить что-нибудь эдакое для красного словца. Но это словцо было «красным», то есть резко выделялось на общем фоне. Сейчас же эти слова на устах у всех: профессора, школьника, депутата, бандита...

Деление лексики. Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: книжные слова стандартные разговорные слова нейтральные слова Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитера
Слайд 5

Деление лексики

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: книжные слова стандартные разговорные слова нейтральные слова Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: Профессионализмы Вульгаризмы Жаргонизмы Сленг Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Сленг. Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия», стр.1234) означает: речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку; вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окраш
Слайд 6

Сленг

Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия», стр.1234) означает: речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку; вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.

Пиршество метафор. Сленг — пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала — выражение, рожденное в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году “Толковый словарь русского языка” Ожегова и Шведовой и отнес к разгов
Слайд 7

Пиршество метафор

Сленг — пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала — выражение, рожденное в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году “Толковый словарь русского языка” Ожегова и Шведовой и отнес к разговорному стилю литературного языка. Со временем метафоричность этого выражения тускнеет. Сленг освежает ее: крыша теперь и течет, отъезжает, улетает. Метафорические импульсы, исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже психиатр — это кровельщик, а психиатрическая практика — кровельные работы. Врунок — радиотрансляционная точка; выхлоп — запах перегара, алкоголя изо рта; вратарь — вышибала в ресторане, баре; мять харю — спать; закрыться на просушку, быть на просушке — полностью прекратить пить из-за сильной алкогольной интоксикации; мыслить зеркально — верно понимать что-либо; капнуть на жало — дать взятку; до потери пульса — интенсивно и долго; подфарники — очки; npuгoвop — ресторанный счет; клумба — дура; клиент — простофиля; демократизатор, гуманизатор — милицейская дубинка, и многое другое есть в этом словаре.

Лингвистический феномен. Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде горо
Слайд 8

Лингвистический феномен

Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Заимствованный сленгизм. Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает в систему словоизменения: герла - герлы, гёрлов, стрит ~ на стриту, пэренты - с пэрентами, зиппер "молния" - зиппера, байтовый "белый" - байтового И сразу активно включае
Слайд 9

Заимствованный сленгизм

Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает в систему словоизменения: герла - герлы, гёрлов, стрит ~ на стриту, пэренты - с пэрентами, зиппер "молния" - зиппера, байтовый "белый" - байтового И сразу активно включается механизм деривации:—герла, герлёныш, гёрлица, гёрлула, герлушка, герловый, дринк (дринч) "спиртные напитки", дринкач, дринкер, дринк-команда, дринчать, дринкать, выдринкать, задринчить, удринчаться, надринчаться, дринкованный, , дринканутый; -кантри "дача", кантровый "деревенский", "провинциальный", кунтрумник, кантрушница.

Образование сленговых форм. Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например, большинство прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -ов-: брендовый "совершенно новый", олдовый "старый", янговый "молодой&
Слайд 10

Образование сленговых форм

Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например, большинство прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -ов-: брендовый "совершенно новый", олдовый "старый", янговый "молодой", лотовый "длинный", френдовый "принадлежащий другу", прайсовый "денежный", лэфшовый "левый", еловый "желтый", хитовый "популярный", файновый ''хороший", френчовый ''французский" и т.п. ; Исключение составляет редкостный в системе русских формантов, которые используется при образовании имен нарицательных, суффикс -лов-о: зависалово "сильное увлечение», глюкалово "состояние галлюцинации", стремалово "ощущение опасности».

Метафорика сленга. Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хипп
Слайд 11

Метафорика сленга

Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи"). Метонимии типа «стекло» лекарства в ампулах, употребляемые как «наркотики», метафоры типа «дорога» - «идущие подряд следы на вене от систематических уколов» носят переносный характер, затушевывают негативную суть называемых вещей. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого. В качестве примера назовем метонимии «соплевич» - эфедрин, лекарство от насморка, которое используется как наркотическое средство, «лохматый», "лысый" или метафоры с иронической коннотацией - « баскетболист» - человек маленького роста"

Происхождение сленга. заимствование блатных арготизмов: беспредел "полная свобода, разгул», ксива "документы ", мочить “бить”, “убивать”; развитие полисемии: кинуть-1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять что-либо у кого-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не
Слайд 12

Происхождение сленга

заимствование блатных арготизмов: беспредел "полная свобода, разгул», ксива "документы ", мочить “бить”, “убивать”; развитие полисемии: кинуть-1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять что-либо у кого-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать, обещание, обмануть- ништяк - 1) все, в порядке, 2) это неважно! это несущественно? 3) неплохо, сносно; 4) великолепно; 5)пожалуйста; 6) ладно, договорились!

антономасия (имя собственное как нарицательное): левиса, луисы "Джинсы", машка, наташа "девушка", слушать мендельсона "присутствовать на акте бракосочетания", гнать муму "врать"; ж) синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма
Слайд 13

антономасия (имя собственное как нарицательное): левиса, луисы "Джинсы", машка, наташа "девушка", слушать мендельсона "присутствовать на акте бракосочетания", гнать муму "врать"; ж) синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга): забить косяк "набить папиросу наркотикотиком для курения" - заколотить косяк —> приколотить косяк —> прибить косяк; сесть на иглу "начать регулярно использовать наркотики" —> подсесть ни иглу --> подсадить на иглу "приучить кого-либо к употреблению наркотиков" ~ подсадить на винт —> подсадить на джеф —> слезть с иглы "перестать употреблять наркотики" —> соскочить с иглы - спрыгнуть с иглы;

усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин"; сложение корней: кайфолом, кайфоломщик "человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у друг их людей", рингофон "телефон", чикфаер "зажигалка"; телескопия: мозже
Слайд 14

усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин"; сложение корней: кайфолом, кайфоломщик "человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у друг их людей", рингофон "телефон", чикфаер "зажигалка"; телескопия: мозжечокнуться "сойти с ума" (от мозжечок + чокнуться), ландафшиц "учебник физики Ландау и Лифшица"; универбизация (стяжение): академка "академический отпуск", линейка "линейная алгебра", автомат "зачет, полученный автоматически": аббревиация: чмо "дурак, тупица", чмошный "плохой" (от: человек морально опущенный), клюха "человек, сочувствующий хиппи, хиппи с небольшим стажем" (от: Клуб Любителей Хиппи), зоя "злюка" (от: змея особо ядовитая);

замена слова паронимом (так называемая фонетическая мимикрия): салют "солутан", семочка "семинар", ракетчик "рэкетир", валя "валюта", шпора «шпаргалка» каламбурная подстановка: бухарест "молодежная вечеринка" (от: бух "спиртное"), безбабье
Слайд 15

замена слова паронимом (так называемая фонетическая мимикрия): салют "солутан", семочка "семинар", ракетчик "рэкетир", валя "валюта", шпора «шпаргалка» каламбурная подстановка: бухарест "молодежная вечеринка" (от: бух "спиртное"), безбабье "безденежье" (от: бабки "деньги"), лоханка "необеспеченная жизнь" (от: лох "глупый человек), чайковский "чай", Чернышевский "черный хлеб': метатеза (перестановка звуков или слогов): фуфли "туфли", фаршик "шарфик", рукить "курить", сабо самой "само собой». энентеза (вставка звука или слога): тачанка «такси» (от тачка), шпалера "высокий, худой человек" (от шпала).

Использование сленга
Слайд 16

Использование сленга

Причины появления сленговых форм. Главную роль в языке сленга, с нашей точки зрения, играют специальные слова или словосочетания - маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить.
Слайд 17

Причины появления сленговых форм

Главную роль в языке сленга, с нашей точки зрения, играют специальные слова или словосочетания - маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.

вывод. Развитие этого языкового явления и его распространение среди все большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением «забугорности» в жизнь современного общества. И молодежный сленг начинают употреблять не только молодые, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к ним Ду
Слайд 18

вывод

Развитие этого языкового явления и его распространение среди все большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением «забугорности» в жизнь современного общества. И молодежный сленг начинают употреблять не только молодые, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к ним Думается, что молодежнный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь, как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется там на долгие годы. Нам кажется, что история сленгов - всегда поучительная - для нас особенно важна это история не окраин культуры, а культуры, так вывернувшейся, что она вся, без остатка, стала "окраинной культурой", как и все перевернутое вверх ногами общество стало обществом маргинальным, с маргинальными академиками, героями, мореплавателями и плотниками. И - маргинальным языком. Вот почему можно сказать: наши молодые резко отличаются от своих старших родственников хотя бы тем, что пользуются сленгом.

Список похожих презентаций

Причины трудностей письма и чтения у младших школьников

Причины трудностей письма и чтения у младших школьников

Организация мозговой деятельности (А.Р. Лурия). Второй блок – блок приема, переработки и хранения экстероцептивной (т.е. исходящей из внешней среды) ...
Изобразительно - выразительные средства языка

Изобразительно - выразительные средства языка

Цели проведения:. Обобщение и повторение темы «Изобразительно-выразительные средства языка»; Закрепление навыков определения ИВС в поэтических текстах ...
Изобразительно-выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства языка

Художественная речь (язык художественной литературы). I. Художествен-ная лексика (тропы). II. Стилистиче-ские фигуры. III. Поэтическая фонетика. ТРОП ...
Изобразительно-выразительные средства и работа с ними

Изобразительно-выразительные средства и работа с ними

Эпитет – образное определение предмета или явления, выраженное преимущественное прилагательным. Осень золотая в гости к нам пришла. Метафора – вид ...
Изобразительно - выразительные средства языка

Изобразительно - выразительные средства языка

Лексическое разнообразие языка. О богатстве языка судят по: его словарному запасу имеющимся выразительным возможностям Во всех словарях русского языка ...
Изобразительно - выразительные средства языка

Изобразительно - выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства. Ознакомимся с тропами. Метонимия-вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим ...
Выразительные средства языка

Выразительные средства языка

Какие средства художественной выразительности вам известны? Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Это тропы: эпитеты, ...
Изобразительно - выразительные средства языка

Изобразительно - выразительные средства языка

Содержание. 1 часть: Тропы( троп – употребление слова в переносном значении). 2 часть: Фигуры речи( обобщённое название стилистических приёмов). 3 ...
Изобразительно - выразительные средства русского языка

Изобразительно - выразительные средства русского языка

1.Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся или уменьшающееся значение, благодаря ...
Изобразительно-выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства языка

Виды изобразительно-выразительных средств. Тропы (лексические средства). Троп (от др.-греч. tropos — оборот) — слова и выражения, используемые в переносном ...
Изобразительно-выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства языка

Сравнение. Сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Великолепными коврами, блестя на ...
Выразительные словообразовательные средства языка

Выразительные словообразовательные средства языка

Проблемный вопрос урока:. Обладают ли словообразовательные средства языка выразительными возможностями? Одно из возможных определений языка. Язык ...
Выразительные средства русского языка

Выразительные средства русского языка

Почему люди ценят красоту? …Что есть красота И почему её обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде? Н.Заболоцкий. ...
Выразительные средства языка

Выразительные средства языка

Искусство – это способ отображения жизни посредством художественного образа. М.Шагал. «Полеты над Витебском». Разные средства создания образа. Живопись ...
Заимствованная лексика в современном русском языке

Заимствованная лексика в современном русском языке

Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. А. И. Куприн. Нет таких звуков, ...
Диагностическая работа по русскому языку

Диагностическая работа по русскому языку

Отметь слово, в котором буква Я обозначает мягкость стоящего перед ней согласного звука. Яна большая ястреб песня. Укажи слово, состоящее из двух ...
Великий русский язык, великое русское слово

Великий русский язык, великое русское слово

Цели: расширение лексического запаса и кругозора, совершенствование навыков диалогической и монологической речи, воспитание любви к родному языку. ...
Занимательный русский язык

Занимательный русский язык

Занимательный Русский язык. Я к о р Т е н О т т е п е л Г а р м о н С и р е н К а р т о ф е л. Шланг №2. B. ОТ ПАНДЫ. За вашу помощь я дарю вам подарок ...
Заимствованная лексика русского языка

Заимствованная лексика русского языка

Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу. Историческая лексикология называет два основных пути развития лексической системы:. ...
Выразительные средства фонетики

Выразительные средства фонетики

Аллитерация. - тип звукового повтора. Согласные звуки играют в языке основную смыслоразличительную роль, каждый звук несет определенную информацию. ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:7 июня 2019
Категория:Русский язык
Содержит:18 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации