Презентация "Проблема оценки качества перевода" – проект, доклад
Презентацию на тему "Проблема оценки качества перевода" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Иностранный язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 19 слайд(ов).
Слайды презентации
Список похожих презентаций
Проблемы описания процесса перевода
ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:. Проблема моделирования перевода Ситуативно-денотативная модель Трансформационная модель перевода Семантическая модель перевода ...Современные условия для повышения качества обучения английскому языку в общеобразовательных учреждениях России.
Роль стандартов первого поколения (2004 г.) повысили практическую значимость владения иностранным языком, зафиксировав кардинальные изменения потребностей ...Проблема загрязнения воды
Waters on the Earth contains about 1500 million км³, and fresh waters make an order of 10 % of the general planetary water-supply. The most part of ...Проблема Подростков
The urgency of the project:. They don't talk to their children or share their own points of views with the children. Never has a generation gap been ...Прагматические аспекты перевода
ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:. Понятие «прагматики». Прагматика перевода. Структура акта переводной коммуникации с прагматической точки зрения. Коммуникативно-функциональная ...Повышение качества и доступности образования через внедрение информационных технологий.
ЦЕЛЬ РАБОТЫ:. Повышение качества и доступности образования через внедрение информационных технологий. НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:. обучение и консультирование ...Особенности перевода с английского на русский язык на основе рассказов О. Генри
Цель. изучение особенностей перевода рассказов О. Генри на русский язык. Задачи. 1. Определить, что такое перевод, и какие профессиональные качества ...Мастера перевода
О роли перевода в обмене мыслями между разными народами и культурами. Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, ...Виды перевода
Существуют две основных классификации видов перевода:. по характеру переводимых текстов - связана с жанрово-стилистическими особенностями оригинала; ...Зачем изучать иностранные языки?
При приёме на работу. Продавец. Дипломат. Гид-переводчик. Программист. Предприниматели. Педагоги. Модели. Полиглоты. Полиглот – человек, владеющий ...Технический перевод
На уроке «Технического перевода». Contents. Some facts from the history of Technical English Some Hints To Remember Методические приемы при изучении ...Иностранный языки в МГИМО
Языки в МГИМО. 20 кафедр филологического профиля 53 иностранных языка 650 преподавателей-филологов 20 научных школ по преподаванию иностранных языков ...Американский Английский и Британский Английский: варианты одного языка или разные языки?
Актуальность проблемы. Сейчас многие люди задумываются над тем, независим ли Американский язык от Английского или он принадлежит к одному из вариантов ...Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта
- Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
- Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
- Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
- Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
- Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
- Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
- Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
- Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.
Информация о презентации
Дата добавления:17 ноября 2018
Категория:Иностранный язык
Содержит:19 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию