Презентация "English Spelling" – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
Слайд 19
Слайд 20
Слайд 21
Слайд 22
Слайд 23
Слайд 24
Слайд 25
Слайд 26
Слайд 27
Слайд 28
Слайд 29
Слайд 30
Слайд 31
Слайд 32
Слайд 33
Слайд 34
Слайд 35
Слайд 36
Слайд 37
Слайд 38
Слайд 39
Слайд 40
Слайд 41
Слайд 42
Слайд 43
Слайд 44
Слайд 45
Слайд 46

Презентацию на тему "English Spelling" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Иностранный язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 46 слайд(ов).

Слайды презентации

Английская орфография English Spelling. Презентатор: Максим Шарапов (г. Великий Новгород) VIII Фестиваль языков в Санкт-Петербурге, 13 апреля 2014 года
Слайд 1

Английская орфография English Spelling

Презентатор: Максим Шарапов (г. Великий Новгород) VIII Фестиваль языков в Санкт-Петербурге, 13 апреля 2014 года

ЧАСТЬ 1. Особенности английской орфографии
Слайд 2

ЧАСТЬ 1. Особенности английской орфографии

Особенности английской орфографии
Слайд 3

Особенности английской орфографии

English Spelling Слайд: 4
Слайд 4
English Spelling Слайд: 5
Слайд 5
Звук [i:] может передаваться девятью разными способами: e (he) ee (heel) ea (sea) ie (field) ei (ceiling)* ie (machine) eo (people) ae (Caesar) oe (subpoena) * “put I before E except after C”. Буквосочетание -ough может читаться восемью разными способами [ʌf] (enough) [əʊ] (dough) [u:] (through) [ə]
Слайд 6

Звук [i:] может передаваться девятью разными способами: e (he) ee (heel) ea (sea) ie (field) ei (ceiling)* ie (machine) eo (people) ae (Caesar) oe (subpoena) * “put I before E except after C”.

Буквосочетание -ough может читаться восемью разными способами [ʌf] (enough) [əʊ] (dough) [u:] (through) [ə] (borough) [ɒf] (cough) [ʌp] (hiccough) [ɔ:] (thought) [aʊ] (drought)

tough
Слайд 7

tough

tough [tʌf]
Слайд 8

tough [tʌf]

tough [tʌf] though
Слайд 9

tough [tʌf] though

tough [tʌf] though [ðəu]
Слайд 10

tough [tʌf] though [ðəu]

tough [tʌf] though [ðəu] through
Слайд 11

tough [tʌf] though [ðəu] through

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:]
Слайд 12

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:]

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:] thorough
Слайд 13

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:] thorough

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:] thorough [΄θʌrə]
Слайд 14

tough [tʌf] though [ðəu] through [θru:] thorough [΄θʌrə]

bother
Слайд 15

bother

bother [΄bɒðə]
Слайд 16

bother [΄bɒðə]

bother [΄bɒðə] brother
Слайд 17

bother [΄bɒðə] brother

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə]
Слайд 18

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə]

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə] brothel
Слайд 19

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə] brothel

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə] brothel [΄brɒθl]
Слайд 20

bother [΄bɒðə] brother [΄brʌðə] brothel [΄brɒθl]

Не по правилам в английском читаются около 500 слов, большинство из которых относится к числу самых употребительных в английском языке: а) числительные от 1 до 12: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. — 5 из 12 б) названия дней недели: Monday, Tuesday, Wednesday
Слайд 21

Не по правилам в английском читаются около 500 слов, большинство из которых относится к числу самых употребительных в английском языке: а) числительные от 1 до 12: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. — 5 из 12 б) названия дней недели: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. — 3 из 7 в) вопросительные местоимения на wh-: who, what, which, where, when, why — 3 из 6 г) другие слова: above, among, any, answer, are, beauty, break, build, bury, busy, children, colour, come, country, course, cover, do, does, done, enough, eye, friend, front, full, get, girl, give, govern, great, group, hour, island, laugh, love, machine, many, measure, money, move, nothing, of, once, own, people, piece, pull, push, put, ready, said, some, steak, sure, their, there, though, through, to, very, were, what, where, who, wonder, you, young, your.

animal ape body bone develop convenient ever eve Every even family face figure fine give gibe have hate. level lever live live minute minute never even only on river rider second supersede several very convene. Правила удвоения согласных для закрытия слога при кратком прочтении предыдущего гласного
Слайд 22

animal ape body bone develop convenient ever eve Every even family face figure fine give gibe have hate

level lever live live minute minute never even only on river rider second supersede several very convene

Правила удвоения согласных для закрытия слога при кратком прочтении предыдущего гласного (run — running) не соблюдается во многих словах, особенно заимствованных. Краткое прочтение в открытом слоге:

both broth Cambridge cambric change flange only on pint mint roll doll. Правила удвоения согласных для закрытия слога при кратком прочтении предыдущего гласного (run — running) не соблюдается во многих словах, особенно заимствованных. Долгое прочтение в закрытом слоге:
Слайд 23

both broth Cambridge cambric change flange only on pint mint roll doll

Правила удвоения согласных для закрытия слога при кратком прочтении предыдущего гласного (run — running) не соблюдается во многих словах, особенно заимствованных. Долгое прочтение в закрытом слоге:

Eye-words — слова с варьирующимся произношением (обычно учёные термины), предназначенные прежде всего для написания и прочтения, а не для устного произношения. phthisis [`θaısıs], [`fθaısıs], [`taısıs], [`θısıs], [`fθısıs], [`tısıs]. contumely [`kɒntju:mlı], [`kɒntju:`mi:lı], [`kɒntju:mılı], [kən`tj
Слайд 24

Eye-words — слова с варьирующимся произношением (обычно учёные термины), предназначенные прежде всего для написания и прочтения, а не для устного произношения. phthisis [`θaısıs], [`fθaısıs], [`taısıs], [`θısıs], [`fθısıs], [`tısıs]. contumely [`kɒntju:mlı], [`kɒntju:`mi:lı], [`kɒntju:mılı], [kən`tju:mılı], [kən`tju:mlı]. Eye-rhyme — рифма в написании, но не в произношении. Then happy I, that love and am beloved Where I may not remove nor be removed. (William Shakespeare, Sonnet 25)

Слова, изменившие произношение в последние десятилетия: poor [puә] → [pɔ:] (по образцу door) sure [ʃuә] → [ʃɔ:] (по образцу poor) year [jз:] → [jıә] (по образцу hear, near)
Слайд 25

Слова, изменившие произношение в последние десятилетия: poor [puә] → [pɔ:] (по образцу door) sure [ʃuә] → [ʃɔ:] (по образцу poor) year [jз:] → [jıә] (по образцу hear, near)

Особенности английской орфографии Выводы. Современная английская орфография является не фонетической, а квази-идеографической, т.е. написание английских слов передаёт не столько их звучание, сколько смысл (ср. иероглифы). Джордж Бернард Шоу: слово fish могло бы писаться в английском как ghoti: gh =
Слайд 26

Особенности английской орфографии Выводы

Современная английская орфография является не фонетической, а квази-идеографической, т.е. написание английских слов передаёт не столько их звучание, сколько смысл (ср. иероглифы). Джордж Бернард Шоу: слово fish могло бы писаться в английском как ghoti: gh = [f] (enough) o = [ı] (women) ti = [ʃ] (nation)

ЧАСТЬ 2. История английской орфографии
Слайд 27

ЧАСТЬ 2. История английской орфографии

История английской орфографии. Этапы истории английского языка Древнеанглийский период (первые письменные памятники VII в. — Нормандское завоевание 1066 г.) Среднеанглийский период (1066 г. — рубеж Средних веков и Нового времени, XV-XVI в.) Новоанглийский период: Ранненовоанглийский период (XV- I по
Слайд 28

История английской орфографии

Этапы истории английского языка Древнеанглийский период (первые письменные памятники VII в. — Нормандское завоевание 1066 г.) Среднеанглийский период (1066 г. — рубеж Средних веков и Нового времени, XV-XVI в.) Новоанглийский период: Ранненовоанглийский период (XV- I половина XVIII вв.) Современный (II половина XVIII в. — наше время)

Древнеанглийский период Древнеанглийский язык использовал основные буквы латинского алфавита + дополнительную букву æ [æ] и заимствованные из древнегерманского рунического письма руны þ (thorn) [θ] и ƿ (wynn) [w]. Буква g писалась как ʒ. Написание в древнеанглийском языке было фонетическим (одна бук
Слайд 29

Древнеанглийский период Древнеанглийский язык использовал основные буквы латинского алфавита + дополнительную букву æ [æ] и заимствованные из древнегерманского рунического письма руны þ (thorn) [θ] и ƿ (wynn) [w]. Буква g писалась как ʒ. Написание в древнеанглийском языке было фонетическим (одна буква — один звук, за исключением отдельных позиционных изменений, например, ʒ = [g] перед [a], [o], [u], [j] перед и после [e], [i], [æ]).

Древнеанглийский период Поэма «Беовульф» (Beowulf), IX век. Hwæt! We ʒar-Dena in ʒear-daʒum þeod-cyninʒa, þrym ʒefrunon, hu þa æþelinʒas ellen fremedon! Oft Scyld Scefinʒ sceaþena þreatum moneʒum mæʒþum meodo-setla ofteah; eʒsode eorl[as] syþþan ærest wearþ feasceaft funden; he þæs frofre ʒebad, weo
Слайд 30

Древнеанглийский период Поэма «Беовульф» (Beowulf), IX век. Hwæt! We ʒar-Dena in ʒear-daʒum þeod-cyninʒa, þrym ʒefrunon, hu þa æþelinʒas ellen fremedon! Oft Scyld Scefinʒ sceaþena þreatum moneʒum mæʒþum meodo-setla ofteah; eʒsode eorl[as] syþþan ærest wearþ feasceaft funden; he þæs frofre ʒebad, weox under wolcnum, weorþ-myndum þah, oþæt him æʒhwylc þara ymb-sittendra ofer hron-rade hyran scolde, ʒomban ʒyldan. Þæt wæs ʒod cyninʒ!

Cреднеанглийский период влияние на английский язык господствовавшего при английском королевском дворе французского языка, в том числе и французской орфографии. Начало отхода английской орфографии от фонетического принципа.
Слайд 31

Cреднеанглийский период влияние на английский язык господствовавшего при английском королевском дворе французского языка, в том числе и французской орфографии. Начало отхода английской орфографии от фонетического принципа.

Cреднеанглийский период Французские и даже английские слова стали писаться на французский манер: старофранц. centre → ср.-англ. centre (вместо center) старофранц. colour → ср.-англ. colour (вместо color) др.-англ. hūs [hu:s] → ср.-англ. hous [hu:s] При стандартизации английской орфографии в самих ан
Слайд 32

Cреднеанглийский период Французские и даже английские слова стали писаться на французский манер: старофранц. centre → ср.-англ. centre (вместо center) старофранц. colour → ср.-англ. colour (вместо color) др.-англ. hūs [hu:s] → ср.-англ. hous [hu:s] При стандартизации английской орфографии в самих английских словах написание бралось из одного древнеанглийского диалекта, а произношение — из другого: bury (уэссекский диалект) — [΄berı] (мерсийский диалект) busy (уэссекский диалект) — [΄bızı] (кентский диалект) В английских словах буква u рядом с буквами, содержащими вертикальные чёрточки (l, m, n) для удобства прочтения рукописного текста стала заменяться на o: др.-англ. lufian [΄luvıan] → ср.-англ. * luven → loven [΄luvən] → совр.англ. love [lʌv] вместо *luv др.-англ. cuman [΄kuman] → ср.-англ. * сumen → comen [΄kumən] → совр.англ. come [kʌm] вместо *cum

Cреднеанглийский период Джеффри Чосер. «Кентерберийские рассказы» (Geoffrey Chaucer.The Canterbury Tales, XIV в.) Whan that aprill with his shoures soote The droghte of march hath perced to the roote, And bathed every veyne in swich licour Of which vertu engendred is the flour; Whan zephirus eek wit
Слайд 33

Cреднеанглийский период Джеффри Чосер. «Кентерберийские рассказы» (Geoffrey Chaucer.The Canterbury Tales, XIV в.) Whan that aprill with his shoures soote The droghte of march hath perced to the roote, And bathed every veyne in swich licour Of which vertu engendred is the flour; Whan zephirus eek with his sweete breeth Inspired hath in every holt and heeth Tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the ram his halve cours yronne, And smale foweles maken melodye, That slepen al the nyght with open ye (so priketh hem nature in hir corages).

Cреднеанглийский период 1476 г.: Уильям Кекстон (William Caxton) издаёт первую печатную книгу на английском языке — английский перевод французского рыцарского романа «Собрание повествований о Трое». С этого момента начинается консервация английской орфографии, которая в лишь слегка изменённом виде д
Слайд 34

Cреднеанглийский период 1476 г.: Уильям Кекстон (William Caxton) издаёт первую печатную книгу на английском языке — английский перевод французского рыцарского романа «Собрание повествований о Трое». С этого момента начинается консервация английской орфографии, которая в лишь слегка изменённом виде дошла до наших дней. а) Кекстон использовал устаревшие написания слов — в частности, написания с буквами, которые к тому времени уже перестали произноситься: ср.-англ. night [nıxt] → [ni:t], совр.англ. [naıt] ср.-англ. knowen [΄knowə] → knowe [΄nowə], совр.англ. know [nəυ]. б) к некоторым словам для более красивого их внешнего вида была добавлена немая буква e hous → house [hu:s]

Ранненовоанглийский период Релатинизация: написание слов французского происхождения на латинский манер без изменения произношения. старофранц. dette → ср.-англ. det → совр.англ. debt [det] (лат. debitum) старофранц. douter → ср.англ. douten → совр.англ. doubt [daυt] (лат. dubitāre) старофранц. recei
Слайд 35

Ранненовоанглийский период Релатинизация: написание слов французского происхождения на латинский манер без изменения произношения. старофранц. dette → ср.-англ. det → совр.англ. debt [det] (лат. debitum) старофранц. douter → ср.англ. douten → совр.англ. doubt [daυt] (лат. dubitāre) старофранц. receite → ср.англ. receit → совр. англ. receipt [rı’si:t] (лат. receptum) В слове colonel написание взято из итальянского (colonello), произношение [‘kз:nl] — из испанского (coronel).

Ранненовоанглийский период «Великий сдвиг гласных» (the Great Vowel Shift) — изменение произношения среднеанглийских долгих гласных и дифтонгов. Написание при этом не изменилось и до сих пор отражает среднеанглийское произношение.
Слайд 36

Ранненовоанглийский период «Великий сдвиг гласных» (the Great Vowel Shift) — изменение произношения среднеанглийских долгих гласных и дифтонгов. Написание при этом не изменилось и до сих пор отражает среднеанглийское произношение.

Ранненовоанглийский период Словарь Сэмюэля Джонсона (Dr Samuel Johnson) (XVIII в.): окончательная консервация английской орфографии. Выводы Английская орфография развивалась по пути всё большего усложнения и алогизации, в основном под влиянием экстралингвистических (внеязыковых) факторов.
Слайд 37

Ранненовоанглийский период Словарь Сэмюэля Джонсона (Dr Samuel Johnson) (XVIII в.): окончательная консервация английской орфографии.

Выводы Английская орфография развивалась по пути всё большего усложнения и алогизации, в основном под влиянием экстралингвистических (внеязыковых) факторов.

ЧАСТЬ 3. Проекты реформирования английской орфографии
Слайд 38

ЧАСТЬ 3. Проекты реформирования английской орфографии

Попытки реформирования английской орфографии. 1. 1828 г.: Ной Уэбстер (Noah Webster) выпускает словарь американского английского языка, упрощающий некоторые орфографические моменты (color вместо colour, center вместо centre) и положивший начало орфографическим различиям между американским и британск
Слайд 39

Попытки реформирования английской орфографии

1. 1828 г.: Ной Уэбстер (Noah Webster) выпускает словарь американского английского языка, упрощающий некоторые орфографические моменты (color вместо colour, center вместо centre) и положивший начало орфографическим различиям между американским и британским английским. 2. 1890-е годы: в Великобритании возникает Общество упрощённой орфографии (Simplified Spelling Society), существующее до наших дней. http://www.spellingsociety.org 3. Середина 20 века: Шоу задумывает идею создания нового алфавита для английского языка (Shavian alphabet), которая в 1960-е годы осуществляется его последователем сэром Рональдом Кингсли Ридом (Ronald Kingsley Read). На новом алфавите публикуется пьеса Шоу «Андрокл и лев». 4. Рубеж 20-21 вв.: предложения узаконить уже существующие неформальные фонетические написания отдельных слов в качестве орфографической нормы (luv вместо love, lite вместо light, nite вместо night, sed вместо said, enuff вместо enough, thru вместо through, hiccup вместо hiccough).

Проекты реформирования английской орфографии. Принципы алфавита Бернарда Шоу Новый алфавит должен быть не латиницей, чтобы новое написание слов не принимали за неграмотность. В новом алфавите соотношения буква-звук должно составлять 1:1, т.е. каждая буква передаёт только один звук, а каждый звук пер
Слайд 40

Проекты реформирования английской орфографии

Принципы алфавита Бернарда Шоу Новый алфавит должен быть не латиницей, чтобы новое написание слов не принимали за неграмотность. В новом алфавите соотношения буква-звук должно составлять 1:1, т.е. каждая буква передаёт только один звук, а каждый звук передаётся только одной буквой. 40 звуков = 40 букв. Начертания букв должны быть взаимосвязаны друг с другом; так, высокие буквы обозначают глухие согласные, а те же буквы, перевёрнутые на 180 градусов («головой вниз») — соответствующие звонкие согласные.

Другие проекты реформирования английской орфографии на основе латиницы Радикальные: сделать английское письмо фонетическим (1 буква = 1 звук) — например, Neato English Умеренные: переписать слова-исключения так, чтобы они писались в соответствии с существующими правилами, уменьшить количество правил
Слайд 41

Другие проекты реформирования английской орфографии на основе латиницы Радикальные: сделать английское письмо фонетическим (1 буква = 1 звук) — например, Neato English Умеренные: переписать слова-исключения так, чтобы они писались в соответствии с существующими правилами, уменьшить количество правил (например, [i:] передавать только через ee), но существующие правила орфографии оставить без изменения — например, InglishSpelling Standard: Do you have your own family? Does your family possess enough money? Neato: Doo ue hav yor oen famuley? Duz yor famuley puzes inuf muney? InglishSpelling: Doo u hav yor own fammily? Duz yer fammily pozzess enuff munny?

English Spelling Слайд: 42
Слайд 42
Выводы Все проекты реформирования английской орфографии, при всём их различии, нацелены на одно — сделать английскую орфографию простой и логичной и тем самым сделать её более доступной для изучения как иностранцами, так и самими носителями языка.
Слайд 43

Выводы Все проекты реформирования английской орфографии, при всём их различии, нацелены на одно — сделать английскую орфографию простой и логичной и тем самым сделать её более доступной для изучения как иностранцами, так и самими носителями языка.

Заключение
Слайд 44

Заключение

When the English tongue we speak Why is break not rhymed with weak? Won't you tell me why it's true We say sew, but also few? And the maker of a verse Cannot rhyme his horse with worse? Beard is not the same as heard, Cord is different from word, Cow is cow, low is low, Shoe is never rhymed with foe
Слайд 45

When the English tongue we speak Why is break not rhymed with weak? Won't you tell me why it's true We say sew, but also few? And the maker of a verse Cannot rhyme his horse with worse? Beard is not the same as heard, Cord is different from word, Cow is cow, low is low,

Shoe is never rhymed with foe. Think of hose and dose and lose, And think of goose and yet of choose, Think of comb and tomb and bomb, Doll and roll and home and some. And since pay is rhymed with say, Why not paid with said I pray? Think of blood and food and good; Mould is not pronounced like could. Why is done, but gone and lone - Is there any reason known?

To sum it up, it seems to me That sounds and letters don’t agree.

Thank you for your attention! massimo@amikeco.ru http://vk.com/maximsharapov
Слайд 46

Thank you for your attention!

massimo@amikeco.ru http://vk.com/maximsharapov

Список похожих презентаций

IT in English Lessons

IT in English Lessons

- Что такое ИКТ - Использование ИКТ на уроках английского языка - Обучающие программы (ПО) по английскому языку - Методические требования к подготовке ...
Why do people learn English

Why do people learn English

Teenage years. school first love bad habits exams subcultures dating fun free time life style personal problems violence duties friends hobbies. What ...
Analysis of the formation of neologisms in modern English in the works of E.Smith and R.Haeinlein

Analysis of the formation of neologisms in modern English in the works of E.Smith and R.Haeinlein

Ways of neologisms formation Lexico-grammatical Phonological Semantic change Borrowings. Lexico-grammatical grouping Composition Affixation Conversion ...
Speaking English

Speaking English

The aims of the lesson:. To summarize the material of the previous lessons. To learn the new words. Get the new information about the British history. ...
The System of english verbs

The System of english verbs

Система английских глаголов. В системе английских глаголов 12 времен. Такое расхождение с грамматикой русского языка происходит потому, что англичане ...
Periodisation of English

Periodisation of English

ПЛАН ЛЕКЦИИ. Traditional Periodisation of English Languages History. Professor Rastorguyeva’s Periodisation. Old English. Middle English: 4.1 Early ...
Preliminary English Test

Preliminary English Test

An exam consist of:. Reading and Writing, Listening, Speaking. Reading (5 tasks - 35 questions). Contains tasks-choice from a variety of options proposed ...
English Cuisine

English Cuisine

The features of English cuisine. English cuisine includes, traditions, styles and recipes associated with England; It has distinctive attributes of ...
English for you

English for you

ENGLISH FOR YOU Form 6. Может ли компьютер заменить учителя? Твои школьные учебники. . Что ты научишься делать и узнаешь. Выучишь много новых слов ...
English Contest «Having a good time with your family»

English Contest «Having a good time with your family»

Task 1 Name members of the family. She is the daughter of my mother. She is my ... She is the sister of my mother. She is my ... . He is the son of ...
English Crossword Puzzles Английские кроссворды

English Crossword Puzzles Английские кроссворды

English Crossword Puzzles Английские кроссворды. Васильева Р. М., учитель английского языка МОУ Алтанская СОШ с. Алтан Амгинского улуса. CONTENTS ...
English

English

Лобанова Наталья Михайловна и учащиеся 7а класса приглашают Вас на урок английского языка! Why study English? Language is the most important mean ...
Easy English

Easy English

Эксперимент по проблеме:. «Формирование элементарных навыков общения на иностранном языке детей в системе «Детский сад - начальная школа». разработана ...
Club of English

Club of English

I would like to make a club of the English language. There could walk all the students and teachers of our school, and their relatives. I think that ...
Modern English Word Formation

Modern English Word Formation

The aim of this work is to teach students to be word-conscious, to be able to guess the meaning of words they come across from the meaning of morphemes, ...
English Holidays

English Holidays

autumn holiday Осенние каникулы. autumn holiday. The most important English autumn holiday – Halloween Самым главным в английских осенних каникулах ...
Nouns in English

Nouns in English

Plural Nouns. Regular Plurals end with s or es. Add -es to make nouns plural that end with:. s buses x taxes ch benches sh dishes. Add -ies to make ...
English in Use

English in Use

Look at the differences. Lay – to put or place Lie – to be in a particular position Lie – to say sth. that is not true. Now look at the table. Examples. ...
Play and learn English

Play and learn English

Содержание. 1.Артисты нашего театра 2.Животные 3.Глаголы 4.Счёт 5.Школьные принадлежности. 1 3 6 8 9. Соедини слово и картинку. Tricky. Alice. Tim. ...
English is everywhere

English is everywhere

Цель мастер-класса:. Овладение умениями по распознаванию слов, вошедших в русский язык из английского языка. Формирование мотивации к самосовершенствованию, ...

Конспекты

If You Want to Have an English Pen Friend, Write Him an E-mail!

If You Want to Have an English Pen Friend, Write Him an E-mail!

Смагина Елена Владимировна. Учитель английского языка ГБОУ СОШ №1317 г. Москвы. Конспект системно-деятельностного урока английского языка. ...
Is It necessary to Learn English?

Is It necessary to Learn English?

Бойко Лилия Валерьевна. НОУ «Школа-интернат № 29ОАО «РЖД». г. Уссурийск. Учитель английского языка. Урок английского языка в 10-м классе (филологический ...
We can speak English

We can speak English

Никитина Светлана Алексеевна. Учитель английского языка. ГБОУ СОШ 1034. Класс:. 2. . УМК «Английский с удовольствием» М.З. Биболетова. Тема ...
Are you an Expert in English?

Are you an Expert in English?

Game for. the. 5 forms: “Are you an Expert in English?”. Good morning dear guests. You are welcome to our game: “Are you an expert in English”. ...
New Millennium English

New Millennium English

Министерство образования и науки Удмуртской Республики. Управление образования Администрации г. Ижевска. Муниципальное бюджетное общеобразовательное ...
School subjects in Russian and English school

School subjects in Russian and English school

МБОУ «Гимназия №93». Урок по теме:. «School subjects. in Russian and English school ». 5 класс. . Выполнила: ...
English is fun!

English is fun!

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 17 станицы Выселки муниципального образования Выселковский ...
Millennium English

Millennium English

‘New Millennium English 9’. Unit 6 Lesson 1. 11.02.20. 14. г. Этапы. Методы и формы работы. . Оборудование. . Учитель. . ...
English around us

English around us

. School. №. 204 by ALTYNSARIN. . Grade: 9 “A,B,G”. Date: 22.11.2013. Prepared by: Urazova Gulbakyt. ...
English is around us

English is around us

Открытый урок в 8-ом классе по теме:. “ English is around us”. Goals:. 1. To form correct speech when you answer the questions. 2.to develop ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:3 декабря 2018
Содержит:46 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации