» » » Жизнь и творчество Афанасия Афанасьевича Фета

Презентация на тему Жизнь и творчество Афанасия Афанасьевича Фета


Здесь Вы можете скачать готовую презентацию на тему Жизнь и творчество Афанасия Афанасьевича Фета. Предмет презентации: Литература. Красочные слайды и илюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого презентации воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать презентацию - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 8 слайдов.

Слайды презентации

Слайд 1
Презентация на тему: Жизнь и творчество Афанасия Афанасьевича Афанасия Афанасьевича Фета Фета . МОУ «Лицей№1 имени А.П.Гужвина город Камызяк» ученица 10»б» класса Петрова Инна Руководитель: учитель русского языка и литературы Мамаева О.Р
Слайд 2
Фет Афанасий Афанасьевич Портрет работы И. Репина (1882)
Слайд 3
Биография • В 1835 — 1837  годах учился в немецком частном пансионе Крюммера в г. Верро (теперь г. Выру , Эстония ). В это время Фет начинает писать стихи, проявляет интерес к классической филологии . • В 1838 — 1844  годах — учёба в Московском Университете . • В 1840 году — выход сборника стихов Фета «Лирический пантеон» при участии А. Григорьева , друга Фета по университету. • В 1842 году — публикации в журналах « Москвитянин » и «Отечественные записки» . • В 1845 году — поступление на военную службу в кирасирский Военного ордена полк , становится кавалеристом. В 1846  году ему присвоено первое офицерского звание. • В 1850  году - второй сборник Фета, положительные отзывы критиков в журналах «Современник» , « Москвитянин » и «Отечественные записки» . Гибель Марии Козьминичны Лазич [2] , возлюбленной поэта, воспоминаниям о которой посвящена поэма «Талисман» , стихотворения «Старые письма» , «Ты отстрадала, я ещё страдаю…» , «Нет, я не изменил. До старости глубокой…» и многие другие его стихи. • 1853  — Фета переводят в гвардейский полк, расквартированный под Петербургом . Поэт часто бывает в Петербурге, тогда — столице. Встречи Фета с Тургеневым , Некрасовым , Гончаровым и др. Сближение с редакцией журнала «Современник»
Слайд 4
• 1854  — служба в Балтийском Порту , описанная в его мемуарах «Мои воспоминания» • 1856  — третий сборник Фета. Редактор — Тургенев • 1857  — женитьба Фета на М. П. Боткиной , сестре врача С. П. Боткина • 1858  — поэт уходит в отставку в чине гвардейского штаб-ротмистра, поселяется в Москве • 1859  — разрыв с журналом «Современник» • 1863  — выход двухтомного собрания стихотворений Фета • 1867  — Фет избран мировым судьей на 11 лет • 1873  — возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Фет. • 1883 — 1891  — публикация четырёх выпусков сборника «Вечерние огни» • 1892 , 21 ноября  — кончина Фета в Москве. По некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.
Слайд 5
Творчество Будучи одним из самых утончённых лириков, Фет поражал современников тем, что это не мешало ему одновременно быть чрезвычайно деловитым, предприимчивым и успешным помещиком.
Слайд 6
Поэзия Творчество Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». Основное содержание его поэзии — любовь и природа . Стихотворения его отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством Особенность поэтики Фета — разговор о самом важном ограничивается прозрачным намёком.
Слайд 7
Самый яркий пример — стихотворение «Шёпот, робкое дыханье…» . Шёпот, робкое дыханье,     Трели соловья Серебро и колыханье     Сонного ручья Свет ночной, ночные тени     Тени без конца, Ряд волшебных изменений     Милого лица, В дымных тучках пурпур розы,     Отблеск янтаря, И лобзания, и слёзы,     И заря, заря!..
Слайд 8
Переводческая деятельность Фет перевёл: обе части « Фауста » Гёте ( 1882 — 83 ), целый ряд латинских поэтов: Горация , все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 г. сатиры Ювенала ( 1885 ), стихотворения Катулла ( 1886 ), элегии Тибулла ( 1886 ), XV книг «Превращений» Овидия ( 1887 ), « Энеида » Вергилия ( 1888 ), элегии Проперция ( 1888 ), сатиры Персия ( 1889 ) и эпиграммы Марциала ( 1891 ). В планах Фета был перевод « Критики чистого разума », однако Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта , указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра . Он перевел два сочинения Шопенгауэра: «Мир, как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).

Другие презентации по литературе



  • Яндекс.Метрика
  • Рейтинг@Mail.ru