Конспект урока «Путешествие в Шотландию» по английскому языку для 2 класса
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 2»
г.о.Звенигород
Московской области
Конспект открытого урока по английскому
во 2 классе
«Путешествие в Шотландию»
подготовила
учитель английского языка
высшей категории
Кузьмина Виктория Юрьевна
г. о. Звенигород
2011
Тема: «Путешествие в Шотландию».
Цель урока: Совершенствование навыка монологической речи по теме «Шотландия».
Задачи урока:
Образовательные:
формирование умения монологической речи по теме;
развитие аудиофонемических навыков учащихся;
развитие умений учащихся оперировать известными понятиями, составлять высказывания с помощью опор;
Развивающие:
развитие различных видов памяти (вербальной, образной), внимания, коммуникативной, воображения;
развитие мыслительной деятельности, умения переноса знаний в новую ситуацию;
развитие языковой догадки;
Воспитательные:
расширение кругозора, творческих способностей учащихся;
воспитание коммуникативной компетентности учащихся;
развитие толерантного отношения к культуре и традициям другой страны
Оснащение урока: компьютерная презентация «Путешествие в Шотландию», видео записи, тест.
Оформление доски: (слова с транскрипцией) Scotland, situated, north, south, west, east, a thistle, capital, a bagpipe.
ХОД УРОКА
-
Оргмомент.
Слайд 1
– Good afternoon. Dear boys and girls, dear our guests. Today we are having an unusual meeting. We are going to speak about… Scotland. I invite you to visit Scotland.
-
Установка на урок.
У каждого на парте есть тест. Вы услышите много различной информации о Шотландии, но вам нужно выбирать и подчеркивать только один верный вариант ответа из трёх предложенных. Внимательно слушайте, смотрите, работайте.
Слайд 2
Мы уже знаем, что Великобритания состоит из 4-х частей.
-
Новый материал. Просмотр презентации с извлечением необходимой информации.
Слайд 3
Let’s read and translate, please.
Scotland is situated in the north of Britain.
/читаем и переводим!/
Scotland – read and spell this word.
Сообщение учителя:
Шотландия занимает северную часть острова, на котором расположена Великобритания, а также Шотландия включает 787 островов, образующих архипелаги Оркни, Шетландские и Гебридкие острова.
Шотландия по сравнению с Англией — довольно-таки суровый край. Здесь немало уголков нетронутой природы. Это страна гор и многочисленных озёр. Сохранились и старинные замки. Территория Шотландии делится на Высокогорье ( Хайлендз) и Низину ( Лоулендз).
Туризм здесь является одной из главных статей дохода. За один только год Шотландию посещает более 30 млн. туристов, что в 6 раз превосходит численность всех жителей Шотландии.
Слайд 4
Шотландский флаг является одним из древнейших национальных флагов в мире. Его появление, согласно легендам, относится к 832 году, когда король Шотландии Ангус, перед битвой с англо-саксами увидел в небе знамение в виде Х-образного креста, на котором по преданию, был распят Андрей Первозванный, считающийся покровителем Шотландии. Битва была выиграна, а изображение и белого креста на небесно-голубом поле стало одним из символов Шотландии.
Слайд 5
Шотландский флаг вошёл, в качестве составляющей, во флаг Великобритании.
Слайд 6
На гербе Шотландии изображён красный геральдический лев в атаке, у него синие когти и язык, лев расположен на золотом поле. Он присутствовал на всех гербах шотландских королей, пока после акта о союзе 1707 года не стал частью герба Великобритании.
Слайд 7
Девиз Шотландии – NEMO ME IMPUNE LACESSIT . Никто не тронет меня безнаказанным. (в переводе с латинского).
Девиз вполне отвечает характеру шотландцев, которых не смогли до конца покорить ни викинги, ни даны, ни римляне, ни англо-саксы.
В девизе «никто не тронет меня безнаказанным», «меня» первоначально означало - чертополох…
Слайд 8
Let’s read and translate, please.
The emblem of Scotland is a thistle.
/читаем и переводим!/
A thistle – read and spell this word.
В Шотландии есть старая легенда, повествующая о противостоянии местного населения чужеземцам, прибывшим с намерением завоевать побережье:
....В древние времена викинги высадились на восточном побережье Шотландии с намерением захватить и ограбить страну. Скотты собрали все свои боевые силы и заняли расположение за рекой Тэй - крупной рекой в Шотландии, в месте, где имелся удобный брод. Так как скотты прибыли к вечеру, то измождённые после долгого перехода, разбили лагерь и расположились на отдых, считая, что враг не станет наступать до следующего дня. Однако, с эти они промахнулись: викинги были рядом; не обнаружив охраны и часовых вокруг лагеря скоттов, викинги пересекли реку с намерением внезапно напасть. Они разулись, чтобы шуметь поменьше при передвижении к лагерю. Но вдруг один из викингов наступил на чертополох. От внезапной и острой боли он вскрикнул. Услышав крик, скотты подняли в лагере тревогу. Викинги вынуждены были отступить, а чертополох, в знак признательности за вот такую вот неожиданную помощь, шотландцы выбрали в качестве своей национальной эмблемы....
Слайд 9
Вы знаете, что каждая страна имеет свою столицу.
Let’s read and translate, please.
The capital of Scotland is Edinburgh.
/читаем и переводим!/
Capital – read and spell this word.
Edinburgh – read and spell this word.
Let’s visit Edinburgh. Edinburgh is a capital of Scotland since the 15 century.
Слайд 10
Эдинбург - столица Шотландии, город, каждое здание которого - страница истории страны.
Эдинбург так назван в честь Эдвина, короля древней Нортумбрии. Построенный на древнем вулкане, город долго был безопасной и оборонительной крепостью.
Слайд 11
Сейчас это величественный и древний город, увенчанный замком, возвышающимся высоко над улицами на огромной гранитной скале.
Слайд 12
Специальная подсветка ночью делает его похожим на сказочный замок.
Слайд 13
Каждый год сюда съезжаются военные оркестры на всемирно известный парад. Кроме того в Эдинбурге ежегодно проходит фестиваль искусств. Кстати, эмблема этого фестиваля тоже чертополох.
Слайд 14
Королевские регалии Шотландии (the Honours of Scotland) – корона, меч и скипетр – самые древние на Британских островах, датируются 15-16 вв. В настоящий момент эти символы Шотландской государственности выставлены для обозрения в Эдинбургском замке.
Слайд 15
Архитектура Эдинбурга разнообразна. Это город, в котором прошлое живет в гармонии с настоящим. На крутом холме расположен Старый город, а вдоль долины, среди деревьев, возвышаются классические колонны Национальной галереи Шотландии и королевская шотландская академия, справа высится памятник писателю сэру Вальтеру Скотту.
Слайд 16
Шотландия – родина гольфа. Эдинбург и его окрестности - настоящий рай для любителей гольфа, множество частных гольф клубов с радостью приветствуют посетителей.
Игра в гольф зародилась в Шотландии в 15 веке. Говорят, что сама королева Шотландии, знаменитая Мария Стюарт, играла в гольф на первом корте в Массельбурге в 1567 году.
Слайд 17
С происхождением игры связана легенда о том, как обыкновенный пастух, бредя по прибрежным дюнам, от нечего делать, ударил палкой по круглому камню и случайно закатил его в кроличью нору. Потом к нему присоединились друзья, которым понравилась новая забава. Позже кроличьи норы были заменены лунками, а камни – гуттаперчивыми мячами, а вместо палок приспособили клюшки.
Слайд 18
Let’s read and translate, please.
The national Scottish musical instrument is a bagpipe.
/читаем и переводим!/
A bagpipe – read and spell this word.
Волынка, также являющаяся символом Шотландии, по иронии судьбы, не является уникальным изобретением шотландцев. Это один из самых древних в мире музыкальных инструментов, уходящий корнями в столетия до н.э. В Европу ветер истории занес волынку лишь в Средние века. Шотландцы добавили к волынке третью трубку (первоначально их было две) и украсили традиционным клетчатым узором. Её использовали в средние века как ритуальный и сигнальный инструмент кланы горцев, позже она нашла свое применение в Британском военном оркестре, объявляя сборы и вдохновляя солдат в сражениях. Звук шотландской волынки разносится на расстояние до 3-х км! Это - cамая известная волынка в мире. Волынка — сама себе небольшой оркестр.
Слайд 19
У нас есть возможность услышать как звучит волынка. /видео/
Слайд 20
Шотландка, без сомнения, один из самых известных и наиболее узнаваемых «брендов» Шотландии. С древних времен жители Шотландии носили одежду из ткани, окрашенной соком местных растений, мхов и ягод и сотканной в строгий рисунок из полос и клеток. По сочетанию цвета и рисунка можно было определить принадлежность обладателя одежды к какой-либо семье или клану. В настоящее время существуют центры, где в компьютерном архиве хранится информация о кланах, их истории, эмблемах и традициях, а также о рисунках ткани, которые ассоциируются с тем или иным кланом.
Тартаном – это шерстяная ткань с линиями различной ширины и различных цветов.
Слайд 21
The Gaelic word “clan” means “family”. /сделать акцент на слове family и попросить детей перевести/
Слово клан в переводе с гэльского означает - «семья», «род». Шотландский клан – это некоторая группа семейств, которые носят одну фамилию. Частица Мак, с которой начинаются фамилии, означает «сын». Например, МакГрегор, МакКензи, МакДональд. Следует заметить, что система кланового деления популярна и в наше время, она сохранилась больше как национальная традиция. Клановая принадлежность определялась по костюму, особенно по килту. Расцветка килта должна быть конкретной – в соответствии с тартаном.
Слайд 22
Let’s read and translate, please.
There is a national dress of Scotland, the kilt.
/читаем и переводим!/
Dress – read and spell this word.
Kilt – read and spell this word.
Национальная шотландская одежда – это килт.
Килт в оригинале представлял собой кусок ткани длиной 5 метров, который оборачивался вокруг тела так, чтобы прикрывать одновременно нижнюю и верхнюю часть, а затем закреплялся ремнем на талии. Ткань в верхней части можно было регулировать в зависимости от погодных условий и необходимой свободы движения. Вечером килт превращался в удобное и теплое покрывало. Со временем для удобства движения килт разделился, и верхнюю часть теперь надевают только на официальных мероприятиях. К обычной юбке в шотландскую клетку добавились пиджак и кожаная сумка с мехом, плотно обтягивающие ногу штаны, подвязки. Килт - одежда мужчин. Женщины носили и носят сегодня национальную одежду - плиссированные юбки, длина которых строго определена - не ниже и не выше середины колена.
Слайд 23
И если вы сразу же вспомнили сериал про «бессмертного» горца Дункана Маклауда, то вы правы — он ведет свое происхождение из горных гэльских кланов. Кстати, Маклауд (Mac Leod) в переводе с гэльского означает «сын льва».
«Я – Дункан Маклауд… Я родился… в горах Шотландии…»
Мало кому не знакомы эти фразы из известнейшего сериала «Горец».
Слайд 24
Однако далеко не все знают, что в Шотландии, в западной части острова Скай, возвышается родовой замок клана «бессмертных» Маклаудов – Данвеган. Хоть фильм и снимали в другом замке Эйлен Донан, но все равно прообразом стал именно этот клан Маклаудов.
Данвеган (Dunvegan Castle) - это родовой замок основной ветви клана Маклауд. Он считается самым древним обитаемым замком Европы и датируется XII веком, а отдельные части строения предположительно относятся к IX веку. Данвеган по-прежнему является частным владением, где одна семья живет уже 800 лет. В нем живет Хьюго Маклауд, который на все вопросы о реальности Дункана Маклауда отвечает лишь загадочной улыбкой. Много легенд связано с этим замком и его обитателями.
Слайд 25
В замке хранятся семейные реликвии Маклаудов - Флаг Фей и Чаша Данвегана. Легенда гласит, что флаг был подарен клану королевой фей, которая обещала трижды прийти на помощь, если стяг будет поднят над замком. Волшебная помощь была использована дважды, но у Маклаудов осталась еще одна, последняя возможность.
Существует несколько легенд о происхождении Флага и все они кажутся невероятными.
Однажды вождь клана Маклауд женился на фее. Она могла остаться с ним только 20 лет, а затем должна была вернуться в свою волшебную страну. Когда печальный день расставания настал, вождь простился со своей женой у Волшебного Моста в 3 милях от замка, где она вручила ему Знамя и сказала, что когда ему будет очень тяжело в бою, то распустив этот флаг, он может призвать на помощь большой отряд воинов.
Чаша Данвегана, представляет собой деревянный сосуд с изысканным серебряным узором; полагают, что она сделана из ольхи или из мореного дуба около 900 г. н.э. Великолепная оправа была добавлена к ней в 1595 году. Первоначально она была богато украшена драгоценными камнями и скорей всего использовалась в ритуальных целях.
-
Физкультминутка.
Устали? Отдохнём!
Put your pens on your desks.
Dear children, have a rest!
We can go, go and go
Very fast and very slow.
We can stamp our feet.
Let us do it, Mike and Pete!
We can clap our hands,
We can turn and we can dance.
Try to do it all the best.
Dear children, have a rest!
Слайд 26
-
Контроль усвоенного материала. Выполнение и чтение предложений теста. Совершенствование навыка монологической речи.
/Первое задание разобрать вместе с детьми./
Test
1) Scotland is situated ...
a) in the south of Britain
b) in the west of Britain
c) in the north of Britain
2) The National emblem of Scotland is ...
a) a rose
b) a thistle
c) a daffodil
3) The capital of Scotland is…
a) Edinburgh
b) Moscow
c) Glasgow
4) The national Scottish musical instrument is…
a) a piano
b)a guitar
c)a bagpipe
5) The national dress of Scots is…
a) a bagpipes
b) a kilt
c) a tartan
6) "Clan" is a Scottish name for ...
a) family
b) business partners
c) a group of friends
/Подводим итог, читаем и переводим предложения теста./
-
Расширение творческих способностей учащихся.
Слайд 27
I hear a wonderful melody of the folk Scottish song “My Bonny”.
Let’s have a short rest, listen and sing to a song.
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
Oh bring back my Bonnie to me.
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me, to me,
Bring back, bring back,
Oh bring back my Bonnie to me.
Мой милый уплыл океаном,
Увел он свои корабли
С волной в догонялки играя…
Вернись, и мне сердце верни.
Верни мне, верни мне,
Сердце скорее верни, верни!
Верни мне, верни мне,
Любимый, мне сердце верни!
-
Обобщение усвоенного страноведческого материала.
Слайд 28
We’ll remember Scotland as a land of Scotsmen in kilt, playing bagpipes, romantic castles, and a land with its own national forms of dancing, its own songs, poetry, language and traditions. To put the whole thing in a nutshell, Scotland is not England.
-
Заключительный этап урока.
Слайд 29
1. Объяснение домашнего задания (выучить предложения теста).
2.Подведение итогов деятельности учащихся на уроке.
3. Создание мотивации ожидания следующего урока (на следующих уроках мы отправимся на север страны, а также познакомимся с замками Шотландии и их легендами).
Слайд 30
Использованные ресурсы:
1. Википедия. Свободная энциклопедия. ru.wikipedia.org
2. Онлайн Энциклопедия Кругосвет krugosvet.ru
3. Шотландия – Энциклопедия «Вокруг света» vokrugsveta.ru
4. velikobritania.org
5. edinburgh.ru
6. «Шотландия» в картинках /интернет/
Видеоролики:
1. You Tube – My bonni lies over the ocean (Lyrics)
2. You Tube – Scotland the brave bagpipe
Здесь представлен конспект к уроку на тему «Путешествие в Шотландию», который Вы можете бесплатно скачать на нашем сайте. Предмет конспекта: Английский язык (2 класс). Также здесь Вы можете найти дополнительные учебные материалы и презентации по данной теме, используя которые, Вы сможете еще больше заинтересовать аудиторию и преподнести еще больше полезной информации.