- Перевод названий фильмов

Презентация "Перевод названий фильмов" – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14

Презентацию на тему "Перевод названий фильмов" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Иностранный язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 14 слайд(ов).

Слайды презентации

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Лицей № 12» Лицейская научно-практическая конференция Тема: Особенности перевода названий англоязычных фильмов. Автор: Менщикова Светлана МОУ «Лицей № 12» 10А класс Научный руководитель: Матвеева Елена Викторовна учитель английского языка МОУ «Лицей № 12
Слайд 1

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Лицей № 12» Лицейская научно-практическая конференция Тема: Особенности перевода названий англоязычных фильмов

Автор: Менщикова Светлана МОУ «Лицей № 12» 10А класс Научный руководитель: Матвеева Елена Викторовна учитель английского языка МОУ «Лицей № 12»

5klass.net

«Некоторые любят погорячее»
Слайд 2

«Некоторые любят погорячее»

Гипотеза. Если перевод названия фильма далек от оригинала или искажен, то изменится и ассоциативное восприятие русского перевода зрителями.
Слайд 3

Гипотеза

Если перевод названия фильма далек от оригинала или искажен, то изменится и ассоциативное восприятие русского перевода зрителями.

Выяснить особенности перевода названий фильмов англоязычных фильмов. Цель работы
Слайд 4

Выяснить особенности перевода названий фильмов англоязычных фильмов.

Цель работы

изучить справочную, документальную и публицистическую литературу по исследуемой теме; проанализировать функции, типы и историю перевода названий фильмов; найти наиболее интересные примеры перевода названий зарубежных фильмов и дать возможные переводы; классифицировать переводы названий с точки зрени
Слайд 5

изучить справочную, документальную и публицистическую литературу по исследуемой теме; проанализировать функции, типы и историю перевода названий фильмов; найти наиболее интересные примеры перевода названий зарубежных фильмов и дать возможные переводы; классифицировать переводы названий с точки зрения их соответствия своему содержанию и определить трудности во время перевода названий фильмов; сравнить эти переводы с официальными.

Задачи работы:

Titulus (лат.) название, заголовок
Слайд 6

Titulus (лат.) название, заголовок

Функции заголовка. продвижение фильма, должно быть лёгким для запоминания, потому что в первую очередь оно должно изумлять/провоцировать; знак, помогающий разобраться в телевизионном потоке фильмов и страниц газет/журналов; значение нашей интерпретации текста, выделение специфической точки зрения ил
Слайд 7

Функции заголовка

продвижение фильма, должно быть лёгким для запоминания, потому что в первую очередь оно должно изумлять/провоцировать; знак, помогающий разобраться в телевизионном потоке фильмов и страниц газет/журналов; значение нашей интерпретации текста, выделение специфической точки зрения или составление резюме/отзыва о фильме.

Дословный перевод (транслитерация, транскрипция). Типы перевода названий фильмов
Слайд 8

Дословный перевод (транслитерация, транскрипция)

Типы перевода названий фильмов

Трансформация (изменение ). Было добавлено слово «папе»
Слайд 9

Трансформация (изменение )

Было добавлено слово «папе»

Замена названия. Дословный, предложенный перевод «Записная книжка», официальный перевод «Дневник памяти»
Слайд 10

Замена названия

Дословный, предложенный перевод «Записная книжка», официальный перевод «Дневник памяти»

Наиболее употребляемый тип перевода - трансформация
Слайд 12

Наиболее употребляемый тип перевода - трансформация

Результаты опроса обучающихся лицея на предмет ассоциативного восприятия жанра.
Слайд 13

Результаты опроса обучающихся лицея на предмет ассоциативного восприятия жанра.

Список похожих презентаций

Английский язык

Английский язык

В последние годы в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше элементов иностранной речи, особенно английской: ...
Зачем нужен английский язык

Зачем нужен английский язык

В настоящее время английский язык изучают многие, прекрасно понимая, что знание этого языка необходимо. Очевидно, что зачем нам нужен английский язык ...
Английский язык

Английский язык

Определение Условные предложения НУЛЕВОГО типа Условные предложения ПЕРВОГО типа Условные предложения ВТОРОГО типа Условные предложения ТРЕТЬЕГО типа ...
Английский язык Экологические проблемы

Английский язык Экологические проблемы

Аннотация Проект выполнен на английском языке, что способствует развитию и совершенствованию коммуникативных навыков учащихся. Работа над проектом ...
Английский язык для туристов

Английский язык для туристов

Начнем в алфавитном порядке: Австралия. Англия. Голландия. Дания. Ирландия. Канада. Мальта. Новая Зеландия. Норвегия. США. И далее до…. Ямайки! Английский ...
Английский язык в фокусе

Английский язык в фокусе

Подготовительный период (3 недели) Распределяли команды, тянули жребий, определяли порядок выступления, номер модуля. Приветствие детей, жюри, гостей ...
Английский язык для тинейджеров. Совершенствуй английский!

Английский язык для тинейджеров. Совершенствуй английский!

Весь мир говорит по-английски! Английский язык - один из самых распространенных языков мира: 1,5 миллиарда людей жителей Земли говорят по-английски ...
Английский язык в 1 классе

Английский язык в 1 классе

Актуальность темы:. Знание английского языка очень важно в современном обществе. Очень важно и продуктивно начинать обучение иностранному языку в ...
Английский язык в деловой и межкультурной сферах общения

Английский язык в деловой и межкультурной сферах общения

Цель: обучение основам делового общения в устной и письменной форме в типичных ситуациях (знакомство, разговор по телефону, корпоративная культура ...
Английский язык

Английский язык

REFLECTION: What have you remembered on the lesson today? What was new for you? What lexical material have you memorized today? What information was ...
Мой английский язык

Мой английский язык

LESSON 1 ПРИВЕТСТВИЕ. Hello! –Hi (Хэлоу! –Хай!) Здравствуй! – Привет! How are you? (Хау а ю?) Как дела? I am fine. Thank you. (Ай эм файн, сенк ю) ...
Гранжеры.Английский язык

Гранжеры.Английский язык

One of the oldest subcultures is granžery, they emerged under the influence of the musical direction of grunge in the 1990-1991year. Its ancestor, ...
Английский язык

Английский язык

Прогуляемся по Англии! 1 . Знаменитый магазин игрушек - Hamleys 2. Самая длинная река - Темза 3. Популярный парк - Hyde park 4. Самый старый мост ...
Английский - самый популярный язык

Английский - самый популярный язык

Вряд ли кто знает ! И вряд ли кто-то знает, и даже может себе представить, что когда то английский язык был языком для черни, даже в самой Великобритании. ...
Мой английский язык

Мой английский язык

One, two, three, four, Mary at the cottage door, Five, six, seven, eight Eating cherries off a plate. Выучите считалочку. 1 2 3 4 5 6 7 8. Один, два, ...
Мой английский язык

Мой английский язык

Бегут спортсмены разных стран Бежать – запомни, будет run (ран). Шумит, ликует стадион При свете ярких ламп. Отлично прыгнул чемпион! А прыгать будет ...
Английский язык «Enjoy English»

Английский язык «Enjoy English»

Полностью завершен курс для 2-11 классов, который включает все компоненты и модули для обучения английскому языку на базовом уровне общеобразовательной ...
Перевод английских глаголов

Перевод английских глаголов

Вы научитесь:. Распознавать глагольные формы в английском языке по виду, времени и залогу Правильно их переводить на русский язык. Я-английский глагол. ...
Перевод с английского

Перевод с английского

Пояснительная записка. Элективный курс рассчитан на учащихся, овладевших основами английского языка в курсе неполной средней школы и прошедших школьный ...
Перевод рекламных текстов

Перевод рекламных текстов

Актуальность проблемы. Одна из основных особенностей перевода рекламных текстов выражается в содержательном соотношении между оригиналом и переводом, ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:31 октября 2018
Содержит:14 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации