Слайд 1Подготовил студент 111 группы Магомедов Мурад
Чебурашка
Слайд 21 Происхождение 2 Сюжет и герои 2.1 Крокодил Гена 2.2 Старуха Шапокляк 3 Книги 4 Мультфильмы 4.1 Японские мультфильмы 5 Популярность 5.1 Чебурашка в Швеции 6 Происхождение слова «чебурашка»
Содержание
Слайд 3Чебура́шка — персонаж, придуманный писателем Эдуардом Успенским в 1966 году как один из главных героев книги «Крокодил Гена и его друзья». После выхода мультфильма Романа Качанова «Крокодил Гена», снятого по этой книге в 1969 году, персонаж получил широкую популярность.
Слайд 4Внешне представляет собой существо с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах. Известный сегодня образ Чебурашки впервые появился в мультфильме «Крокодил Гена» и был создан при непосредственном участии художника-постановщика фильма Леонида Шварцмана.
Слайд 5После выхода фильма первоначально переводился как англ. Topple («Топл»),нем. Kullerchen («Куллерьхен») и нем. Plumps («Плумпс»), швед. Drutten(«Дрюттэн»), фин. Muksis («Муксис»).
Слайд 6Согласно предисловию к книге «Крокодил Гена и его друзья», Чебурашкой называлась бывшая в детстве у автора книги бракованная игрушка, изображавшая странного зверя: не то медвежонок, не то заяц с большими ушами. Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат.
Происхождение
Слайд 7По книге, родители автора утверждали, что это — неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах. Поэтому в основном тексте, героями которого выступают, как утверждает писатель, детские игрушки самого Эдуарда Успенского, Чебурашка действительно является неизвестным тропическим зверьком, который забрался в ящик с апельсинами, уснул там и в результате вместе с ящиком попал в большой город.
Слайд 8Чебурашку пытаются пристроить в зоопарк, но в зоопарк Чебурашку не взяли, так как не знали, куда посадить неизвестного зверька; в конце концов его пристроили в магазин уцененных товаров. Чебурашка встречается с крокодилом Геной, который работал в зоопарке крокодилом и, будучи одинок, как и Чебурашка, стал развешивать объявления о поиске друзей.
Сюжет и герои
Слайд 9Вместе они ищут друзей, в числе которых лев Чандр, щенок Тобик и пионерка Галя, и помогают другим персонажам — людям и говорящим животным. Им противодействуют старуха Шапокляк и её ручная крыса Лариска.
Слайд 10Крокодил Гена — персонаж книги Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья» (1966) и мультипликационного фильма Романа Качанова «Крокодил Гена», снятого по этой книге в 1969 году. По сюжету — верный товарищ Чебурашки. При создании персонажа использовался образ настоящего аллигатора подвидамиссисипский аллигатор.
Крокодил Гена
Слайд 11Старуха Шапокляк, названная в честь старомодного головного убора — главный антагонист Чебурашки и Гены. Согласно книге, её основное занятие — «собирать злы», в мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя».
Старуха Шапокляк
Слайд 12Повесть о Чебурашке была написана Эдуардом Успенским, а пьесы совместно с Романом Качановым: «Крокодил Гена и его друзья» (1966) — повесть «Чебурашка и его друзья» (1970) — пьеса (совместно с Р. Качановым) «Отпуск крокодила Гены» (1974) — пьеса (совместно с Р. Качановым)
Книги
Слайд 13«Бизнес крокодила Гены» (1992) — повесть (совместно с И. Е. Агрон) «Крокодил Гена — лейтенант милиции» (1998) «Чебурашка уходит в люди»
Слайд 14«Похищение Чебурашки» «Чебурашка и его новый друг Чекрежик» (2008) — повесть (совместно с Ю. А. Дубовских) Деревня чебурашей.
Слайд 15По мотивам книги, режиссёром и соавтором сценария Романом Качановым создано четыре мультфильма: 1969 — «Крокодил Гена» 1971 — «Чебурашка» 1974 — «Шапокляк» 1983 — «Чебурашка идёт в школу»
Мультфильмы
Слайд 16Фильмы сняты Романом Качановым по сценарию, написанному Романом Качановым и Эдуардом Успенским. Художник-постановщик — Леонид Шварцман, музыку к фильму «Крокодил Гена» создал Михаил Зив, к остальным — Владимир Шаинский. Оператор — Иосиф Голомб («Крокодил Гена»), Теодор Бунимович (остальные фильмы). Чебурашку озвучивала Клара Румянова, Крокодила Гену — Василий Ливанов, песни за Крокодила Гену исполнял Владимир Ферапонтов, Шапокляк —Владимир Раутбарт («Крокодил Гена»), Ирина Мазинг («Шапокляк»). Других персонажей озвучивали актёры Владимир Кенигсон, Юрий Андреев, Георгий Бурков.
Слайд 17В 1990 году вышел пластилиновый мультфильм «Серый волк энд Красная Шапочка», в котором Чебурашка и Крокодил Гена являлись эпизодическими героями.
Слайд 18В 2003 году на Токийской международной ярмарке анимации японская фирма SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение в Японии мультфильмов о Чебурашке до 2023 года. На японском телеканале TV Tokyo прошёл показ 26 серий аниме о Чебурашке под названием Cheburashka Arere?.
Японские мультфильмы
Слайд 19В мае 2010 года в Японии был заново снят мультфильм «Крокодил Гена», а также сделаны два новых кукольных мультфильма «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк». Прокат данных мультфильмов в России и некоторых других странах был невозможен из-за неопределенного правового статуса выпущенных в Японии мультфильмов.
Слайд 20В 2014 году данный мультфильм планируется выпустить в Российском прокате. Состоять он будет из трёх частей: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идет в зоопарк» и «Советы Шапокляк».
Слайд 21После выхода первых серий мультфильмов Чебурашка стал очень популярен в СССР. С тех пор Чебурашка — герой многих российских анекдотов. В 2001 году Чебурашка приобрёл большую популярность в Японии.
Популярность
Слайд 22На летних Олимпийских Играх 2004 года в Афинах был выбран талисманом Олимпийской сборной России. На зимних Олимпийских Играх 2006 года символ Российской Сборной Чебурашка переоделся в белый зимний мех.
Слайд 23На летних Олимпийских играх 2008 года в Пекине Чебурашку «одели» в красный мех. На зимних Олимпийских Играх 2010 Чебурашка-талисман стал обладателем синего меха
Слайд 24Шведы узнали их как Drutten och Gena — то есть по-шведски Чебурашку назвали Друттен, что по смыслу является достаточно удачной адаптацией русского имени: словом, производным от разговорного швед. drutta (падать, спотыкаться, бухаться, наворачиваться).
Чебурашка в Швеции
Слайд 25Но видом и именами сходство и ограничивалось. Шведские персонажи говорили и пели о других вещах, жили на книжной полке, в телепостановках использовалась не кукольная мультипликация, а куклы-марионетки.
Слайд 26Версию про бракованную игрушку, изложенную во введении к своей книге, Э. Н. Успенский отвергает, как сочинённую специально для детей. В интервью нижегородской газете Успенский говорит:
Происхождение слова «чебурашка»
Слайд 27Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу, Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!». Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что «чебурахнуться» — это значит «упасть». Так и появилось имя моего героя.
Слайд 28Согласно этимологическому словарю Фасмера «чебура́хнуть» образовано от слов чубуро́к, чапуро́к, чебура́х — «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы», тюркского происхождения. Другое родственное слово это «чебырка» — плётка, на конце которой шарик на волосе.
Слайд 29Происхождение слова «чебурашка», в смысле игрушки-неваляшки, описанное у Даля, связанно с тем, что многие рыбаки изготавливали такие игрушки из деревянных шаров, которые являлись поплавками для рыболовных сетей, и так же назывались чебурашкой.
Слайд 30https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0
Источники