- Языковая картина мира

Презентация "Языковая картина мира" по русскому языку – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14

Презентацию на тему "Языковая картина мира" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 14 слайд(ов).

Слайды презентации

Языковая картина мира. Фиксация образа мира через языковые средства. Связана с научной картиной мира – интегральным образом мира, синтезирующим знания. Проблема функциональной лексикологии: какие фрагменты общественного опыта требуют языковой фиксации. Мир > образ объекта в сознании (усредненное
Слайд 1

Языковая картина мира

Фиксация образа мира через языковые средства. Связана с научной картиной мира – интегральным образом мира, синтезирующим знания. Проблема функциональной лексикологии: какие фрагменты общественного опыта требуют языковой фиксации. Мир > образ объекта в сознании (усредненное представление) > слово в языке Не все воспринятое человеком имеет вербальную форму.

Ядро и периферия лексики. Человек усваивает лексическое ядро в первую очередь (основные значения слов) Периферия дает полную картину культуры Периферия часто ограничена субкультурой.
Слайд 2

Ядро и периферия лексики

Человек усваивает лексическое ядро в первую очередь (основные значения слов) Периферия дает полную картину культуры Периферия часто ограничена субкультурой.

Примеры новых секторов в языковой картине мира. Компьютерная техника Компьютерный сленг (glitch – неожиданное нарушение в программе) Космонавтика+сленг (spacelab, spacefaring – космическое путешествие) Наркомания (blowsmoke – вдыхать наркотики, spaced – «под кайфом») Искусство (minimal art – минимал
Слайд 3

Примеры новых секторов в языковой картине мира

Компьютерная техника Компьютерный сленг (glitch – неожиданное нарушение в программе) Космонавтика+сленг (spacelab, spacefaring – космическое путешествие) Наркомания (blowsmoke – вдыхать наркотики, spaced – «под кайфом») Искусство (minimal art – минимализм, soft art – с использованием мягких материалов). Болезни (Lou Gehrig disease – болезнь Луи Герига) Психиатрия (acrophobia –боязнь высоты, technophobia – страх перед техническими новинками + методы лечения: implosion – избавление от страха путем конфронтации с его источником )

Влияние феминизма на язык. Отказ от «мужских» полуаффиксов - вместо cameraman, policeman и т.д. – camera operator, police-officer. Man > person: chairman > chairperson; mankind > people (в проповеди). В «женских» профессиях - замена «женских» окончаний на нейтральные: stewardess > flight
Слайд 4

Влияние феминизма на язык

Отказ от «мужских» полуаффиксов - вместо cameraman, policeman и т.д. – camera operator, police-officer. Man > person: chairman > chairperson; mankind > people (в проповеди). В «женских» профессиях - замена «женских» окончаний на нейтральные: stewardess > flight attendant. В безличных предложения вместо “he” – “he or she”: “If a person wants to succeed, he or she must work hard”. Обращение к женщине: Mrs., Miss > Ms. (не указывается семейное положение).

Эфемеризмы. Слова, связанные с определенной политической эпохой. Не входят в общий фонд, употребляются только в связи с определенными событиями: Vietnik – противник войны во Вьетнаме, Thatcherism – политика М. Тэтчер).
Слайд 5

Эфемеризмы

Слова, связанные с определенной политической эпохой. Не входят в общий фонд, употребляются только в связи с определенными событиями: Vietnik – противник войны во Вьетнаме, Thatcherism – политика М. Тэтчер).

Взаимодействие между объектом номинации и значением. Новые слова могут возникать для фиксации давно существующего, но не отраженного явления: lifeboard ethics – действия в критической ситуации по принципу спасательной шлюпки). Два слова для наименования одного объекта – вытеснение (slum>ghetto>
Слайд 6

Взаимодействие между объектом номинации и значением

Новые слова могут возникать для фиксации давно существующего, но не отраженного явления: lifeboard ethics – действия в критической ситуации по принципу спасательной шлюпки). Два слова для наименования одного объекта – вытеснение (slum>ghetto>inner city: O-level>GCSE, atomic>nuclear). Абсолютные синонимы (broker, jobber). Скорее выживет broker, т.к. имеет большое словообразовательное гнездо (insurance broker, cotton broker…) Архаизация слов: смерть слов обычно не фиксируется, лексикографы фиксируют появление новых слов. Вышедшие из употребления слова: (vesta – восковая спичка, hogshead – бочка большого объема…)

Социальная дифференциация. Содержательный и функциональный факторы употребления языковых единиц. Выбор слов определяется: (1) значением, (2) социальным взаимодействием людей. Основные факторы прагматической ситуации: обстановка коммуникативного акта, предмет коммуникации, социальные и индивидуальные
Слайд 7

Социальная дифференциация

Содержательный и функциональный факторы употребления языковых единиц. Выбор слов определяется: (1) значением, (2) социальным взаимодействием людей. Основные факторы прагматической ситуации: обстановка коммуникативного акта, предмет коммуникации, социальные и индивидуальные характеристики участников общения, их ролевые отношения. Статус – комплекс социальных признаков, характеризующих индивида.

Ситуативная вариативность. Отношения участников коммуникации: симметричные (равное социальное положение, возраст…)/асимметричные Учитывается намерение говорящего (унизить, похвалить…). В ассиметричных ситуациях речь имеет более четкий характер (эксплицитность), в симметричных зависит от отношений ме
Слайд 8

Ситуативная вариативность

Отношения участников коммуникации: симметричные (равное социальное положение, возраст…)/асимметричные Учитывается намерение говорящего (унизить, похвалить…). В ассиметричных ситуациях речь имеет более четкий характер (эксплицитность), в симметричных зависит от отношений между собеседниками: чем ближе отношения – тем больше имплицитность (подразумеваемость).

Примеры слов, употребляемых разными социальными классами. Единицы, начинающиеся с Mc (вычленено от McDonalds – недорогой, стандартный: McCinema, McTelecast) – средний класс Dial-a-meal (заказать еду по телефону) – высший класс Cheers (вместо bye) – рабочий класс Высший класс/нижестоящие классы: Engl
Слайд 9

Примеры слов, употребляемых разными социальными классами

Единицы, начинающиеся с Mc (вычленено от McDonalds – недорогой, стандартный: McCinema, McTelecast) – средний класс Dial-a-meal (заказать еду по телефону) – высший класс Cheers (вместо bye) – рабочий класс Высший класс/нижестоящие классы: England/Britain, sick/ill, lavatory/toilet, spectacles/glasses, scent/perfume… Словари не указывают на преимущественное употребление в определенных социальных группах, это выявляется через общение с носителями.

Употребление слов в зависимости от этнической принадлежности/возраста. Афроамериканское население США: whitie, blue-eyed devil, woofing (оскорбления в адрес родственников) Возрастной+социальный фактор (старшее поколение): Bee-bop generation – молодое поколение с более легкой жизнью, ice-box (холодил
Слайд 10

Употребление слов в зависимости от этнической принадлежности/возраста

Афроамериканское население США: whitie, blue-eyed devil, woofing (оскорбления в адрес родственников) Возрастной+социальный фактор (старшее поколение): Bee-bop generation – молодое поколение с более легкой жизнью, ice-box (холодильник), wireless…

Социальная вариативность и обращения. Nurse (средний медицинский персонал) – используется применительно к обоим полам. Но обращение к мужчине – male nurse, к женщине – sister либо matron (старшая сестра больницы) Brother+имя – члены профсоюза. Расширение функциональной семантики слов love, dear, dar
Слайд 11

Социальная вариативность и обращения

Nurse (средний медицинский персонал) – используется применительно к обоим полам. Но обращение к мужчине – male nurse, к женщине – sister либо matron (старшая сестра больницы) Brother+имя – члены профсоюза. Расширение функциональной семантики слов love, dear, darling - обращение к незнакомому человеку, но присуще малообразованным слоям.

Взаимодействие общеупотребительной лексики и слэнга. Двусторонняя связь между литературным языком и слэнгом. Миграция слов как в слэнг, так и в литературный слой (Big Apple – изначально наименование джазистами любого большого города, ныне – «прозвище» Нью-Йорка; feed-back: компьютерный жаргон> об
Слайд 12

Взаимодействие общеупотребительной лексики и слэнга

Двусторонняя связь между литературным языком и слэнгом. Миграция слов как в слэнг, так и в литературный слой (Big Apple – изначально наименование джазистами любого большого города, ныне – «прозвище» Нью-Йорка; feed-back: компьютерный жаргон> общеупотребительная лексика). Заимствование и употребление носителем социолекта > новое значение > вхождение в основной пласт с новым значением/ Результат – изменение семантической структуры и потенциалов всей лексемы.

Эвфемизмы. Непрямое, вежливое обозначение предмета/явления. Политически корректные эвфемизмы: Afro-Americans - афроамериканцы (Blacks, Negroes); Native Americans - коренные американцы (Indians); academic dishonesty - списывание на уроках (cheating in schools); international students - иностранные ст
Слайд 13

Эвфемизмы

Непрямое, вежливое обозначение предмета/явления. Политически корректные эвфемизмы: Afro-Americans - афроамериканцы (Blacks, Negroes); Native Americans - коренные американцы (Indians); academic dishonesty - списывание на уроках (cheating in schools); international students - иностранные студенты (foreign stu­dents). Смягчение дискриминации, напр., по возрасту: middlescence (40-65 лет), third age (65+). Вежливость: (cripple>handicapped, asylum > mental hospital, Табуирование: (pregnant >expecting). Прикрытие неприглядных действий (pacification - подавление) Засекречивание деятельности (sunshine pill – оранжевая таблетка с наркотиком ЛСД)

Факторы, определяющие способность слова к эвфемизации. Абстрактность значения – создает у слушающего нейтральное впечатление о денотате (pacification – разрушение территории, чтобы покончить с деятельностью партизан) Выбор слов с широкой семантической структурой (planned murder >hit) Выбор слов с
Слайд 14

Факторы, определяющие способность слова к эвфемизации

Абстрактность значения – создает у слушающего нейтральное впечатление о денотате (pacification – разрушение территории, чтобы покончить с деятельностью партизан) Выбор слов с широкой семантической структурой (planned murder >hit) Выбор слов с положительной семантикой (soft-skinned targets – живые мишени – эвфемизм за счет положительной семантики слова soft).

Список похожих презентаций

Культура речи и языковая норма

Культура речи и языковая норма

Цель урока:. Повторить общие сведения о языке , языковых нормах. Закрепить умение различать грамматические ошибки, навыки владения орфоэпическими ...
Культура речи и языковая норма

Культура речи и языковая норма

Цели урока. обучающие: повторить необходимые для грамотного и делового общения сведения по лексике и фразеологии, орфографии и орфоэпии, стилистике ...
Русский язык – один из развитых языков мира

Русский язык – один из развитых языков мира

Цели урока. Знать. Содержание и структуру учебного пособия. Различать понятия рАзвитый и развитОй. Язык – важнейшее средство человеческого общения. ...
Русский язык – один из развитых языков мира

Русский язык – один из развитых языков мира

Цель. Рассказать учащимся о богатстве русского языка Доказать, что русский язык – один из развитых языков мира Привить любовь и уважение к родному ...
Русский язык - один из развитых языков мира

Русский язык - один из развитых языков мира

Определите тему текста, стиль речи. Стеклянный, редкий и ядрёный, С весёлым шорохом спеша, Промчался дождь, и лес зелёный Затих, прохладою дыша. И.А.Бунин. ...
Подготовка к сочинению по картина А.М.Герасимова «После дождя»

Подготовка к сочинению по картина А.М.Герасимова «После дождя»

Что изображено на переднем (заднем ) плане картины? Назовите изображенные предметы и их характерные признаки. Что привлекает зрителя? Какова общая ...
День мира

День мира

Этот день провозглашен днем отказа от насилия и прекращения огня во всех уголках земного шара. В 1981 году 30 ноября было принято решение Генеральной ...
Лучшие футболисты мира

Лучшие футболисты мира

10. Анхель ди Мария (Аргентина, «Манчестер Юнайтед»). 9. Андрес Иньеста (Испания, «Барселона»). 8. Златан Ибрагимович (Швеция, ПСЖ). 7. Филипп Лам ...
Влияние заимствованных слов на русский язык

Влияние заимствованных слов на русский язык

Лексика современного русского языка. Исконно русские слова Заимствованные слова: собственно русская лексика; - из славянских языков; восточнославянская ...
Зачем изучать русский язык ?

Зачем изучать русский язык ?

Самая большая ценность народа – его язык . Язык , на котором он пишет , говорит ,думает . Д. С. Лихачев. Посмотрите вокруг , и вы увидите много удивительных ...
Занимательный русский язык

Занимательный русский язык

1.Дом по улице идёт, На работу нас везёт. Он не на курьих ножках, А в резиновых сапожках. Отгадай загадку! 2. Всегда во рту, а не проглотишь. 3. Какой ...
Занимательный русский язык

Занимательный русский язык

Занимательный Русский язык. Я к о р Т е н О т т е п е л Г а р м о н С и р е н К а р т о ф е л. Шланг №2. B. ОТ ПАНДЫ. За вашу помощь я дарю вам подарок ...
Занимательный русский язык

Занимательный русский язык

Первый тур РАЗМИНКА. 1 команда: В каком слове сорок а? Как называют звуки, состоящие только из голоса? Как можно превратить слово мел в мелкое место, ...
ГИА русский язык грамматическая основа предложения

ГИА русский язык грамматическая основа предложения

Рекомендации! Чтобы правильно выполнить задание В 9, необходимо вспомнить грамматическую основу предложения: подлежащее (способы его выражения) и ...
ГИА русский язык синтаксис

ГИА русский язык синтаксис

Синтаксис. Способы связи (однородное , параллельное, последовательное) в сложноподчиненном предложении. Готовимся к ОГЭ по русскому языку в 9 классе. ...
ГИА русский язык

ГИА русский язык

Текст 1. (1)Утром в хрустальной вазе на столе Витя увидел огромный букет мимозы. (2)Цветы были такие жёлтые и свежие, как первый тёплый день! –(3)Это ...
И мы сохраним тебя, русский язык

И мы сохраним тебя, русский язык

Сначала было слово.... Слово несёт в себе информацию, которая материализуется в каждом человеке или в том в кого оно вложено. Три составляющих слова:. ...
Влияние арготических явлений на современный русский язык

Влияние арготических явлений на современный русский язык

Арготические явления – языковые явления, находящиеся за пределами литературной нормы:. арго; жаргон; сленг. Актуальность проблемы. Расшатываются языковые ...
Великий русский язык, великое русское слово

Великий русский язык, великое русское слово

Цели: расширение лексического запаса и кругозора, совершенствование навыков диалогической и монологической речи, воспитание любви к родному языку. ...
Великий могучий русский язык

Великий могучий русский язык

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, - это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками!» И.С.Тургенев. Язык – это наша ...

Конспекты

Русский язык — один из развитых языков мира

Русский язык — один из развитых языков мира

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение. «Средняя общеобразовательная школа №110». города Новокузнецка Кемеровской области. ...
Русский язык – один из развитых языков мира

Русский язык – один из развитых языков мира

Урок 1. Тема: Русский язык – один из развитых языков мира. . Цели. : закрепить знания о языке как о средстве общения, полученные ранее; познакомить ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:15 октября 2018
Категория:Русский язык
Содержит:14 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации