- Контрастивная граматика русского и эстонского языков

Презентация "Контрастивная граматика русского и эстонского языков" – проект, доклад

Слайд 1
Слайд 2
Слайд 3
Слайд 4
Слайд 5
Слайд 6
Слайд 7
Слайд 8
Слайд 9
Слайд 10
Слайд 11
Слайд 12
Слайд 13
Слайд 14
Слайд 15
Слайд 16
Слайд 17
Слайд 18
Слайд 19
Слайд 20
Слайд 21
Слайд 22

Презентацию на тему "Контрастивная граматика русского и эстонского языков" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Русский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 22 слайд(ов).

Слайды презентации

Контрастивная граматика русского и эстонского языков. Лекция 4. Глагол. Ирина Павловна Кюльмоя irina.kulmoja@ut.ee
Слайд 1

Контрастивная граматика русского и эстонского языков. Лекция 4. Глагол.

Ирина Павловна Кюльмоя irina.kulmoja@ut.ee

Глагол. Состав глагольной парадигмы одинаков в рус и эст яз: финитные и нефинитные формы (инф-в, причастие, деепричастие) Для сопоставления значимы некоторые лексико-грамматические разряды глаголов: полнозначные и связочные: быть –olema; переходные и непереходные; личные и безличные (смеркаться - pi
Слайд 2

Глагол

Состав глагольной парадигмы одинаков в рус и эст яз: финитные и нефинитные формы (инф-в, причастие, деепричастие) Для сопоставления значимы некоторые лексико-грамматические разряды глаголов: полнозначные и связочные: быть –olema; переходные и непереходные; личные и безличные (смеркаться - pimenema); возвратные (пылиться - tolmuma)

Для эст яз важно деление глаголов по структуре на: Простые (с 1 корнем) – lihtverbid: tegema, kasvama, varjama – (с)делать, расти, скрыть-скрывать. Сложные, состоящие из 2 корней – liitverbid. Слитные глаголы, состоящие из глагола и вспомогательного (аффиксального) наречия – ühendverbid: входить/вой
Слайд 3

Для эст яз важно деление глаголов по структуре на: Простые (с 1 корнем) – lihtverbid: tegema, kasvama, varjama – (с)делать, расти, скрыть-скрывать. Сложные, состоящие из 2 корней – liitverbid. Слитные глаголы, состоящие из глагола и вспомогательного (аффиксального) наречия – ühendverbid: входить/войти – sisse minema Фразеологизированные глаголы, состоящие из глагола и имени (идиоматическое сочетание) – väljendverbid: aru saama – понимать (букв. получать ум), halvaks panema – не одобрять (букв. ставить плохим) Сложные, слитные и фразеологизированные глаголы иногда объединяют под общим названием перифрастических глаголов.

Сложные глаголы (liitverbid). Состоят из двух корней, могут быть образованы от сложных существительных; при переводе на русский язык к некоторым из них или хотя бы к одному их значению можно подобрать глагольные соответствия (alakoormama – недогружать / недогрузить), часто значение таких глаголов пе
Слайд 4

Сложные глаголы (liitverbid)

Состоят из двух корней, могут быть образованы от сложных существительных; при переводе на русский язык к некоторым из них или хотя бы к одному их значению можно подобрать глагольные соответствия (alakoormama – недогружать / недогрузить), часто значение таких глаголов передается лишь описательно (ristküsitlema – устраивать / устроить перекрестный допрос; taaskasutama – использовать вновь, вторично).

Слитные глаголы (ühendverbid). Состоят из глагола и вспомогательного (аффиксального) наречия: sisse mine-ma, alla kirjutama; эквивалентом таких глаголов в русском языке могут быть префиксальные глаголы, префикс в ко-торых может соответствовать вспомо-гательному (аффиксальному) наречию: входить / вой
Слайд 5

Слитные глаголы (ühendverbid)

Состоят из глагола и вспомогательного (аффиксального) наречия: sisse mine-ma, alla kirjutama; эквивалентом таких глаголов в русском языке могут быть префиксальные глаголы, префикс в ко-торых может соответствовать вспомо-гательному (аффиксальному) наречию: входить / войти, подписывать / под-писать

Фразеологизированные глаголы (väljendverbid). Являются идиоматическим сочетанием имени и глагола, семантика таких глаголов не представляет собой сумму значений слов, входящих в него, а образует новое значение silma paistma, aru saama, halvaks panema – выдаваться, понимать, не одобрять; в русском язы
Слайд 6

Фразеологизированные глаголы (väljendverbid)

Являются идиоматическим сочетанием имени и глагола, семантика таких глаголов не представляет собой сумму значений слов, входящих в него, а образует новое значение silma paistma, aru saama, halvaks panema – выдаваться, понимать, не одобрять; в русском языке такие глаголы передаются по-разному — глаголом, словосочетанием, описательным оборотом.

Инфинитив. В эст 2 инф-ва, отличаются сочетаемостью. Инф-в на –ma (супин) – с глаголами движения или положения в пространстве, а также с глаг. hakkama (начать, начинать) и pidama (долженствовать) Инф-в на –da – с глаголами со значением возможности, волеизъявления, намерения, мысли, а также с глагола
Слайд 7

Инфинитив

В эст 2 инф-ва, отличаются сочетаемостью. Инф-в на –ma (супин) – с глаголами движения или положения в пространстве, а также с глаг. hakkama (начать, начинать) и pidama (долженствовать) Инф-в на –da – с глаголами со значением возможности, волеизъявления, намерения, мысли, а также с глаголами võima (мочь), tohtima (сметь).

Категория наклонения. Представлена в рус яз 3 грамматическими значениями, в эст – 5. На морфологическом уровне сопоставимы 3: изъявительное (kindel kõneviis), повелитель-ное (käskiv) и сослагательное (tingiv). В эст имеется также косвенное наклонение (квотатив, kaudne kõneviis). В академграмма-тике
Слайд 8

Категория наклонения

Представлена в рус яз 3 грамматическими значениями, в эст – 5. На морфологическом уровне сопоставимы 3: изъявительное (kindel kõneviis), повелитель-ное (käskiv) и сослагательное (tingiv). В эст имеется также косвенное наклонение (квотатив, kaudne kõneviis). В академграмма-тике выделяют еще уступительное накл-е, к-рое сходно с употреблением формы импера-тива, не обозначающей приказание (они гуляют, а я дома сиди) или со значением косвенного побуждения: пусть он придет.

Косвенное наклонение (квотатив, kaudne kõneviis). Выражает действие, о котором говоря-щий узнал через 3-е лицо и пересказы-вает услышанное, за достоверность которого он не отвечает: ta olevat haige, Mari tundvat teda, ta olevat linna sõitnud. Возможные русские эквиваленты: говорят, он болен; Мари, г
Слайд 9

Косвенное наклонение (квотатив, kaudne kõneviis)

Выражает действие, о котором говоря-щий узнал через 3-е лицо и пересказы-вает услышанное, за достоверность которого он не отвечает: ta olevat haige, Mari tundvat teda, ta olevat linna sõitnud. Возможные русские эквиваленты: говорят, он болен; Мари, говорят, знает его; (говорят), будто/что он поехал в город. В разг. речи частицы мол, де, дескать, якобы.

Категория времени (ajakategooria). Формы категории времени значительно различаются в русском и эстонском языках. В эстонском условном, косвенном и уступительном наклонениях в отличие от русского сослагательного имеется 2 временных фор-мы: настоящее и общее прошедшее (претерит), к-рое передает общий
Слайд 10

Категория времени (ajakategooria)

Формы категории времени значительно различаются в русском и эстонском языках. В эстонском условном, косвенном и уступительном наклонениях в отличие от русского сослагательного имеется 2 временных фор-мы: настоящее и общее прошедшее (претерит), к-рое передает общий план прошлого. Морфологической формы будущего времени нет. Значение действия, относящегося к семантическому плану будущего, передается с помощью формы настоящего при поддержке лексических или контекс-туальных средств, а также синтаксической конструк-ции с генитивом при переходном глаголе в настоящ. времени: ma kutsun venna koju – я позову брата домой; ma kutsun venda koju - я зову брата домой.

Контрастивная граматика русского и эстонского языков Слайд: 11
Слайд 11
Аспектуальность в русском и эстонском языках. В рус яз имеется ГК вида глагола. Обозначает целостность (СВ) или нецелостность (НСВ) действия. В эст яз нет ГК вида, но аспектуальность тоже может быть выражена, напр., словообразовательными (суффиксы –le, -skle, -tse), лексическими (ma tegin selle töö
Слайд 12

Аспектуальность в русском и эстонском языках

В рус яз имеется ГК вида глагола. Обозначает целостность (СВ) или нецелостность (НСВ) действия. В эст яз нет ГК вида, но аспектуальность тоже может быть выражена, напр., словообразовательными (суффиксы –le, -skle, -tse), лексическими (ma tegin selle töö ära – я вы-полнил эту работу) или синтаксическими средствами – при помощи партитивного или тотального объекта при глаголе в прош времени: kirjanik kirjutas jutustust (писатель писал рассказ) – kirjanik kirjutas jutustuse (писатель написал рассказ)

Категория залога (tegumood). В рус и в эст яз имеет разное содержание. В рус яз залог устанавливает отношение действия к подлежащему. В действит. залоге подлежащее является субъектом действия (Собаки охраняют территорию), в страдат. – объектом, т.е. испытыва-ет воздействие др. предмета (Территория о
Слайд 13

Категория залога (tegumood)

В рус и в эст яз имеет разное содержание. В рус яз залог устанавливает отношение действия к подлежащему. В действит. залоге подлежащее является субъектом действия (Собаки охраняют территорию), в страдат. – объектом, т.е. испытыва-ет воздействие др. предмета (Территория охраня-ется собаками). Эст пассив (имперсонал) имеет неопределенно-личное значение: Uksele koputatakse – В дверь стучат. Образуется лишь от глаголов, действие которых совершается одушевленным субъектом, формативы имперсонала – суффиксы -ta-, -t-, -da-, -d- (у причастий -tud-, -dud-) + -kse в наст.вр. и –i в прош.: hakatakse, hakati.

Неличные (нефинитные) формы глагола. Инфинитив в рус 1, в эст – 2. Причастие Деепричастие или герундив Исторически все они являются склоняемыми формами глагола и используются как для образования аналитических личных форм, так и в различных глагольных конструкциях.
Слайд 14

Неличные (нефинитные) формы глагола

Инфинитив в рус 1, в эст – 2. Причастие Деепричастие или герундив Исторически все они являются склоняемыми формами глагола и используются как для образования аналитических личных форм, так и в различных глагольных конструкциях.

Инфинитив на –ma (супин). Обычно представляет глагол в слова-рях, т.к. характеризуется меньшим числом чередований, чем инфинитив на -da. Имеет пять падежных форм, среди которых в качестве исходной принята форма иллатива (ela-ma), другие формы: инессив (seesütlev) – lugemas, элатив (seestütlev) – lug
Слайд 15

Инфинитив на –ma (супин)

Обычно представляет глагол в слова-рях, т.к. характеризуется меньшим числом чередований, чем инфинитив на -da. Имеет пять падежных форм, среди которых в качестве исходной принята форма иллатива (ela-ma), другие формы: инессив (seesütlev) – lugemas, элатив (seestütlev) – lugemast, абессив (ilmaütlev) – lugemata, транслатив (saav) – lugemaks.

Форма на –mas (инессив). Обычно выражает действие, одновременное другому действию или моменту речи, такая семантика и обусловливает ее русские соответствия. Инессив зд можно считать показывающим нахождение внутри действия. В сочетании со связочным глаголом olema в главной части сложного предложения
Слайд 16

Форма на –mas (инессив)

Обычно выражает действие, одновременное другому действию или моменту речи, такая семантика и обусловливает ее русские соответствия. Инессив зд можно считать показывающим нахождение внутри действия. В сочетании со связочным глаголом olema в главной части сложного предложения с придаточным времени может передавать значение начала действия, на фоне которого происходит другое действие: Me olime just välja minemas, kui Mari helistas. – Мы как раз собирались выходить, когда позвонила Мари.

Форма на -mas. Может быть эквивалентом русских форм: наст времени НСВ, если действие одновременно моменту речи: vend on aasal heina niitmas – брат косит сено на лугу; прош времени, если передается действие, одновременное какому-л действию в прошлом: keegi tüdruk käis sind otsimas – тебя приходила ис
Слайд 17

Форма на -mas

Может быть эквивалентом русских форм: наст времени НСВ, если действие одновременно моменту речи: vend on aasal heina niitmas – брат косит сено на лугу; прош времени, если передается действие, одновременное какому-л действию в прошлом: keegi tüdruk käis sind otsimas – тебя приходила искать какая-то девушка; реже: причастия: ta nägi ema aia najale toetumas – он увидел мать, прислонившуюся к изгороди.

Форма на –mast (элатив). Выражает действие, предшествующее дру-гому. Действие, переданное формой на -mast, прекращают или от него отказываются. В русском языке это значение может пере-даваться инфинитивом или отглагольным существительным в родительном падеже с предлогами -с, -от: Tüdrukud tulid tant
Слайд 18

Форма на –mast (элатив)

Выражает действие, предшествующее дру-гому. Действие, переданное формой на -mast, прекращают или от него отказываются. В русском языке это значение может пере-даваться инфинитивом или отглагольным существительным в родительном падеже с предлогами -с, -от: Tüdrukud tulid tantsimast. Ma keeldusin esinemast. – Девушки пришли с танцев. Я отказался выступать / высту-пить /от выступления.

Форма на –mata (абессив). Имеет значение несостоявшегося действия, указывает на то, что действию, выраженному глаголом в спрягаемой форме, не сопутству-ет другое, возможное действие. Русским эквивалентом может быть деепричастие с отрицательной частицей: ta hakkas astuma, mõtlemata veel kojuminekule
Слайд 19

Форма на –mata (абессив)

Имеет значение несостоявшегося действия, указывает на то, что действию, выраженному глаголом в спрягаемой форме, не сопутству-ет другое, возможное действие. Русским эквивалентом может быть деепричастие с отрицательной частицей: ta hakkas astuma, mõtlemata veel kojuminekule – он зашагал, не думая еще о возвращении домой; а также страдательное причастие или прилагатель-ное с отрицанием: Jättis toa koristamata – Он оставил комнату неприбранной.

Форма на –maks (транслатив). Представляет собой обстоятельство цели, которое обозначает действие как цель другого действия. Она может замещать собой целевое придаточное предложение с союзом selleks et (чтобы): Mari läks sinna varakult leidmaks endale paremat kohta (=selleks et endale paremat kohta l
Слайд 20

Форма на –maks (транслатив)

Представляет собой обстоятельство цели, которое обозначает действие как цель другого действия. Она может замещать собой целевое придаточное предложение с союзом selleks et (чтобы): Mari läks sinna varakult leidmaks endale paremat kohta (=selleks et endale paremat kohta leida). Поскольку в русском языке нет подобного средства для «свертывания» конструкции, то соответствием в этом случае будет сложноподчиненное предложение с придаточным цели: Мари пошла туда заблаговременно, чтобы найти себе место получше.

Деепричастие (герундий, des-vorm). В эст представляет собой форму инессива инфини-тива на –da Выражает таксисные* отношения одновременности второстепенного действия и основного: ta rääkis väga tasa, rahustades, peaaegu sosinal – он говорил очень тихо, успокаивая, почти шепотом. Обычно экви-валентна
Слайд 21

Деепричастие (герундий, des-vorm)

В эст представляет собой форму инессива инфини-тива на –da Выражает таксисные* отношения одновременности второстепенного действия и основного: ta rääkis väga tasa, rahustades, peaaegu sosinal – он говорил очень тихо, успокаивая, почти шепотом. Обычно экви-валентна русским деепричастиям НСВ. В эст яз герундий и осн действие могут принадле-жать разным субъектам *Таксис выражает одновременность / неодновременность действий

Причастие (kesksõna). В обоих языках возможно образование 4 причастий. Эстонские причастия прошедшего времени служат для образования сложных глагольных времен, в том числе и их отрицательных форм (on / oli reisinud, ei reisinud). В эст яз причастия более частотны в употреблении. В рус яз причастия в
Слайд 22

Причастие (kesksõna)

В обоих языках возможно образование 4 причастий. Эстонские причастия прошедшего времени служат для образования сложных глагольных времен, в том числе и их отрицательных форм (on / oli reisinud, ei reisinud). В эст яз причастия более частотны в употреблении. В рус яз причастия в основном свойственны книжно-му стилю, в эст они широко употребительны и в разговорной речи. Это необходимо учитывать при переводе с одного языка на другой, когда важно сохранить стилистическую окраску текста.

Список похожих презентаций

Англицизмы в речи русского делового человека

Англицизмы в речи русского делового человека

Цель:. данной работы состоит в том, чтобы изложить роль англицизмов в деловом сленге русского человека. Цель определила конкретные задачи:. изложить ...
Активные процессы в лексике русского языка

Активные процессы в лексике русского языка

Что русский язык – один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения. В.Г.Белинский. Коренные изменения, произошедшие в 90-е годы XX ...
Атрибутивные сочетания и смежные явления

Атрибутивные сочетания и смежные явления

Устойчивые книжные атрибуты-. это определения, которые в функции оценки приобретают характер постоянных эпитетов в сочетании с конкретными определяемых.(Михайловская, ...
Артикуляционная гимнастика и звукопроизношение

Артикуляционная гимнастика и звукопроизношение

Артикуляционная гимнастика. Артикуляционный аппарат - совокупность органов, обеспечивающих образование звуков речи. Включает голосовой аппарат, мышцы ...
Анализ текста и написание рецензии

Анализ текста и написание рецензии

Прочитайте текст. Определите. тему идею стиль текста отметьте средства выразительности. Прежде чем начать писать работу, ответьте на вопросы к тексту:. ...
Алфавит в звуках и картинках

Алфавит в звуках и картинках

Aa ананас. Бб бананы. Вв виноград. Гг гусь. Дд дятел. енот Ее. Ёё ёж. Жж жираф. Зз зонт. Ии игрушки. Йй йога. Кк кошка. Лл лимон. Мм машина. Нн носорог. ...
Алгоритм с ветвлением и циклом

Алгоритм с ветвлением и циклом

Проверка домашнего задания. Стр.16 №18 Начало Конец Найди Раскрась Впиши Да Нет Есть животные? Стр.17 №19. Ворона сидит на пне? Боб собрал только ...
Азбука и ее история

Азбука и ее история

Первую славянскую азбуку тысячу лет назад создали братья Кирилл и Мефодий. Тогда каждая буква имела своё значение. Например, буквы «А Б В» читались: ...
Аббревиатура и сокращения слов в деловом письме

Аббревиатура и сокращения слов в деловом письме

АББРЕВИАТУРА -. сложносокращённое слово, образованное из начальных букв (например: РФ), звуков (например: вуз) словосочетания или его начальных элементов ...
24 мая День славянской письменности и культуры

24 мая День славянской письменности и культуры

Памятник Кириллу и Мефодию. . В монастырской келье узкой В четырёх глухих стенах О земле о древнерусской Быль записывал монах. Он писал зимой и летом, ...
«Тёма и Жучка» Н.Г. Гарин - Михайловский

«Тёма и Жучка» Н.Г. Гарин - Михайловский

Николай Георгиевич Гарин-Михайловский (1852-1906). Отрывок из повести «Детство Тёмы». Повесть «Детство Тёмы». Иллюстрация «Тёма в колодце». Крылатые ...
«Своя игра» по разделу «Морфемика и словообразование»

«Своя игра» по разделу «Морфемика и словообразование»

100. Словообразование и морфемика. Какое слово называется исходным? А какое производным? Ответ. Исходным называется слово, от которого образуется ...
«Пуськи бятые» Л. Петрушевская - лексическое и грамматическое значение

«Пуськи бятые» Л. Петрушевская - лексическое и грамматическое значение

Тема проекта: «Исследование лексического и грамматического значения слов языка сказки Л. Петрушевской «Пуськи бятые». Цель проекта:. определить части ...
«О, Е» после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях имён существительных

«О, Е» после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях имён существительных

Вежливый, старательный, Скромный и внимательный, Добрый, умный, справедливый, И весёлый, и счастливый. Сказка про шипящие буквы. Дружно живут согласные ...
«Край ты мой, родимый край…» Стихи русских поэтов 19 века о природе и о Родине. И. А. Бунин, А. К. Толстой, В. А. Жуковский

«Край ты мой, родимый край…» Стихи русских поэтов 19 века о природе и о Родине. И. А. Бунин, А. К. Толстой, В. А. Жуковский

Если мне хочется иногда жить до ста двадцати лет, то только потому, что мало одной жизни, чтобы испытать до конца всё очарование и всю исцеляющую ...
«Война и мир» - Отечественная война

«Война и мир» - Отечественная война

. . Народное ополчение. . Партизаны. Тихон Щербатый. Купец Ферапонтов. . . . . . . . . Салон Анны Павловны Шерер. . К партизанам также присоединились ...
Азбука зверей и птиц

Азбука зверей и птиц

А. АИСТ Аист свил гнездо на крыше, Он теперь живет всех выше. Украшает аист дом, Мы заботимся о нем! Б. БЫК Бык пасется на лугу, Я кормить его могу. ...
Автоматизация звука «с» в слогах и словах

Автоматизация звука «с» в слогах и словах

1.Гимнастика и массаж для органов артикуляции, зрения, слуха. 1.Артикуляционная гимнастика для языка.( почистим зубы, язык на замочке, горка). 2.Массаж ...
Азбука Кирилла и Мефодия

Азбука Кирилла и Мефодия

Участники проекта (учащиеся 10 класса «Б»). Баженова Любовь Войтюк Яна Галустян Надежда Кузнецова Кристина Лескова Мария Сальникова Мария Шагина Анастасия. ...
Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразах

Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразах

Пропавшая буква Пи..а ..ак Дяте.. М К Л П Л Т Н Г К. ИГРА «четвертый лишний». . Повтори чистоговорки. Спой песенку индюка ( бл-бл-бл). Ло-ло-ло очень ...

Конспекты

Брейн-ринг знатоков русского языка

Брейн-ринг знатоков русского языка

Конспект внеклассного мероприятия по русскому языку в 7 классе. Гогорева Татьяна Владимировна,. . учитель русского языка и литературы. . ...
Большая буква в фамилиях, именах и отчествах людей

Большая буква в фамилиях, именах и отчествах людей

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение. средняя общеобразовательная школа № 18. город Белорецк республика Башкортостан. ...
Большая буква в названиях рек, озёр, морей и океанов

Большая буква в названиях рек, озёр, морей и океанов

Муниципальное общеобразовательное учреждение. средней общеобразовательной школы №5. города Учалы и Учалинского района. республики Башкотростан. ...
Большая буква в именах и фамилиях людей, в кличках животных

Большая буква в именах и фамилиях людей, в кличках животных

Урок: Русский язык. . 2 класс. Тема:. Большая буква в именах и фамилиях людей, в кличках животных. Цели:. . . 1. Расширить знания учащихся ...
Буква и звук Ш

Буква и звук Ш

Занятие № 8. Буква и звук Ш. Организационный момент. Ну-ка посмотри, дружок,. Готов ли ты начать урок? Все ли правильно сидят? Все ль внимательно ...
Буква и звук Р

Буква и звук Р

Занятие № 7. Буква и звук Р. Организационный момент. Все мы рады встрече, друзья,. Думаю, встретились с вами не зря. Мы будем с вами сегодня опять. ...
Буква и звук Ж. Парные Ж и Ш

Буква и звук Ж. Парные Ж и Ш

Занятие № 21 Буква и звук Ж. Парные Ж и Ш. Организационный момент. Вот и прозвенел звонок,Начинается урок.Наши ушки на макушке,Глазки широко открыты.Слушаем, ...
Буква и звук Б, парная П

Буква и звук Б, парная П

Занятие № 20 Буква и звук Б, парная П. Организационный момент. Прозвенел и смолк звонок.Начинается урок.Мы за парты дружно селиИ на доску поглядели. ...
Автоматизация звука р в словах и предложениях

Автоматизация звука р в словах и предложениях

Учитель-логопед Молочева Надежда Александровна. МОУ СОШ №1 с. Екатеринославка. Конспект индивидуального логопедического занятия. Тема:. ...
Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразе у детей с интеллектуальной недостаточностью

Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразе у детей с интеллектуальной недостаточностью

Конспект урока. «Автоматизация звука Л в словах, слогах и фразе у детей с интеллектуальной недостаточностью». ЦЕЛИ ЗАНЯТИЯ. - Закрепление четкого ...

Советы как сделать хороший доклад презентации или проекта

  1. Постарайтесь вовлечь аудиторию в рассказ, настройте взаимодействие с аудиторией с помощью наводящих вопросов, игровой части, не бойтесь пошутить и искренне улыбнуться (где это уместно).
  2. Старайтесь объяснять слайд своими словами, добавлять дополнительные интересные факты, не нужно просто читать информацию со слайдов, ее аудитория может прочитать и сама.
  3. Не нужно перегружать слайды Вашего проекта текстовыми блоками, больше иллюстраций и минимум текста позволят лучше донести информацию и привлечь внимание. На слайде должна быть только ключевая информация, остальное лучше рассказать слушателям устно.
  4. Текст должен быть хорошо читаемым, иначе аудитория не сможет увидеть подаваемую информацию, будет сильно отвлекаться от рассказа, пытаясь хоть что-то разобрать, или вовсе утратит весь интерес. Для этого нужно правильно подобрать шрифт, учитывая, где и как будет происходить трансляция презентации, а также правильно подобрать сочетание фона и текста.
  5. Важно провести репетицию Вашего доклада, продумать, как Вы поздороваетесь с аудиторией, что скажете первым, как закончите презентацию. Все приходит с опытом.
  6. Правильно подберите наряд, т.к. одежда докладчика также играет большую роль в восприятии его выступления.
  7. Старайтесь говорить уверенно, плавно и связно.
  8. Старайтесь получить удовольствие от выступления, тогда Вы сможете быть более непринужденным и будете меньше волноваться.

Информация о презентации

Ваша оценка: Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
Дата добавления:24 сентября 2019
Категория:Русский язык
Содержит:22 слайд(ов)
Поделись с друзьями:
Скачать презентацию
Смотреть советы по подготовке презентации