» » » William Shakespeare. The greatest English poet and dramatist.

Презентация на тему William Shakespeare. The greatest English poet and dramatist.


Здесь Вы можете скачать готовую презентацию на тему William Shakespeare. The greatest English poet and dramatist.. Предмет презентации: Английский язык. Красочные слайды и илюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого презентации воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать презентацию - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 36 слайдов.

Слайды презентации

Слайд 1
« « Океанский Океанский прибой прибой , , вечно вечно бьющийся бьющийся в в берега берега жизни жизни » »  Чингиз Чингиз Айтматов Айтматов . .
Слайд 2
William Shakespeare. The greatest English William Shakespeare. The greatest English poet and dramatist. poet and dramatist.  M e m o r i a l T h e a t r e i n S t r a t f o r d - o n - A v o n .
Слайд 3
Great Britain is more than Great Britain is more than 50 thousands square miles. 50 thousands square miles. The population - more than The population - more than 46 mln people. 46 mln people. England has 9 regions and England has 9 regions and many great cities: many great cities: 1.Greater London 1.Greater London 2.South East Region 2.South East Region 3.South West England 3.South West England 4.East Anglia 4.East Anglia 5.West Midlands 5.West Midlands 6.East Midlands 6.East Midlands 7.North West England 7.North West England 8.Yorkshire and Hampshire 8.Yorkshire and Hampshire 9.Northern England 9.Northern England
Слайд 4
In the 17 th century London was an important market and commercial centre. North Sea Irish Sea • the Severn • the Thames   Nowadays a tunnel has been constructed under the English Channel (connecting England and France) .
Слайд 5
Celts Celts Romans Romans Anglo-Saxons Anglo-Saxons Danes lived in England in Danes lived in England in the past. the past.    Windsor Castle has been Windsor Castle has been the residence of the the residence of the Kings and Queens. Kings and Queens.     Buckingham Palace is Buckingham Palace is the Queen’s Elisabeth II the Queen’s Elisabeth II residence. residence.
Слайд 6
William Shakespeare, the greatest William Shakespeare, the greatest English poet and dramatist. He English poet and dramatist. He was born in April 1564 at was born in April 1564 at Stratford-upon-Avon. Stratford-upon-Avon. • Stratford – prosperous, self- Stratford – prosperous, self- governing market town. governing market town. • The Avon – a pretty river. The Avon – a pretty river. • Stratford Grammar School. Stratford Grammar School.  Mary Arden, the poet’s mother, Mary Arden, the poet’s mother, was a daughter of rich man. was a daughter of rich man. • John Shakespeare, the poet’s John Shakespeare, the poet’s father, was the town officers and father, was the town officers and dealer in corn and meat. dealer in corn and meat.
Слайд 7
T T h h i i s s i i s s t t h h e e m m o o s s t t f f a a m m o o u u s s h h o o u u s s e e i i n n E E n n g g l l a a n n d d a a n n d d t t h h e e m m o o s s t t f f a a m m o o u u s s h h o o u u s s e e i i n n t t h h e e w w o o r r l l d d . . Shakespeare was born here. The appearance of the house is the same as it looked at that time.
Слайд 8
William Shakespeare was buried William Shakespeare was buried here in 1616. here in 1616. These 4 lines are said to have been These 4 lines are said to have been written by himself. written by himself.   “Good friend, for Jesus' sake, “Good friend, for Jesus' sake, forbear forbear To did the dust enclosed here To did the dust enclosed here ; ; Blessed be he that spores these Blessed be he that spores these stones, stones, And cursed be he that moves my And cursed be he that moves my bones”. bones”.   Shakespeare's monument in Shakespeare's monument in Westminster Abbey. Westminster Abbey. A memorial statue of Shakespeare A memorial statue of Shakespeare is set up in Poet’s Corner. is set up in Poet’s Corner.
Слайд 9
Мендельсон «Свадебный вальс» Мендельсон «Свадебный вальс» Сюита из музыки к комедии Сюита из музыки к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» Шекспира «Сон в летнюю ночь»
Слайд 10
Творчество Шекспира составляет целую эпоху в развитии Творчество Шекспира составляет целую эпоху в развитии мировой драматургии. мировой драматургии. Творческий путь Шекспира подразделяется на 3 периода: Творческий путь Шекспира подразделяется на 3 периода: 1-й период – комедии, исторические хроники, сонеты. 1-й период – комедии, исторические хроники, сонеты. 2-й период – трагедии. 2-й период – трагедии. 3-й период – пьесы, действия которых перенесено в 3-й период – пьесы, действия которых перенесено в необыденную, иногда сказочную обстановку. необыденную, иногда сказочную обстановку.
Слайд 11
T T h h e e G G l l o o b b e e T T h h e e a a t t r r e e . . William Shakespeare wrote most William Shakespeare wrote most of his plays for the Globe Theatre. of his plays for the Globe Theatre. In those days in the 16 In those days in the 16 th th and 17 and 17 th th centuries people had neither radio centuries people had neither radio nor a newspaper, that’s why the nor a newspaper, that’s why the theatre played an important part theatre played an important part their lives. their lives. In those days the people of In those days the people of London, young and old, rich and London, young and old, rich and poor, loved the Globe Theatre very poor, loved the Globe Theatre very much. The poor people could not much. The poor people could not pay much for the tickets and they pay much for the tickets and they stood or sat on the ground in the stood or sat on the ground in the yard. Rich people and their wives yard. Rich people and their wives sat on the balconies and aristocrats sat on the balconies and aristocrats were allowed to sit on the stage. were allowed to sit on the stage.
Слайд 12
У всех Шекспировских сонетов есть одна важная У всех Шекспировских сонетов есть одна важная черта. Сонета – драматизм, с острым конфликтом, черта. Сонета – драматизм, с острым конфликтом, который, как правило, разрешается в двух который, как правило, разрешается в двух последних строках сонетов афористическими последних строках сонетов афористическими изречениями. изречениями.
Слайд 13
Вопрос жизнелюбия решает Гамлет в монологе «Быть или не быть». Замыслившего умереть останавливает неизвестность за гробом, думает Гамлет.             1 ) А т о к т о с н е с б ы л о ж н о е в е л и ч ь е П р а в и т е л е й , н е в е ж е с т в о в е л ь м о ж , В с е о б щ е е п р и т в о р с т в о , н е в о з м о ж н о с т ь И з л и т ь с е б я , н е с ч а с т н у ю л ю б о в ь И п р и з р а ч н о с т ь з а с л у г в г л а з а х н и ч т о ж е с т в … ? Б . П а с т е р н а к В . Б е н е д и к т о в ( X I X ) : 2 ) Х о т е л б ы у м е р е т ь , н о д р у г а м о е г о М н е в э т о м м и р е ж а л ь о с т а в и т ь о д н о г о .             С . М а р ш а к : 3 ) В с е м е р з о с т н о , ч т о в и ж у я в о к р у г Н о к а к т е б я п о к и н у т ь , м и л ы й д р у г ! Н . Г о г о л ь : 4 ) Н е ж и т ь , н е в и д е т ь , с ж е ч ь б ы в с е м о с т ы , Д а п р о п а д и в с е п р о п а д о м ! Н о т ы … В . О р е л : 5 ) У с т а л – н о к а к м н е в ы п у с т и т ь и з р у к Т у ж и з н ь , в к о т о р о й о с т а е т с я д р у г !
Слайд 14
«Сонет №90» «Сонет №90» исп.Алла Пугачева исп.Алла Пугачева
Слайд 15
Mach the name of the party with the translation. Mach the name of the party with the translation. 1. 1. «Комедия ошибок» «Комедия ошибок»  2. «Виндзорские 2. «Виндзорские насмешницы» насмешницы»  3. «Венецианский купец» 3. «Венецианский купец»  4. «Лукреция» 4. «Лукреция»  5. «Все хорошо, что 5. «Все хорошо, что хорошо» хорошо»  6. «Мера за меру» 6. «Мера за меру»  7. «Сон в летнюю ночь» 7. «Сон в летнюю ночь» 1. “A Midsummer Night's 1. “A Midsummer Night's Dream” Dream”  2. “Measure for Measure” 2. “Measure for Measure”  3. “The Rape of Lucrece” 3. “The Rape of Lucrece”  4. “All’s well that Ends well” 4. “All’s well that Ends well”  5. “The Comedy of Errors” 5. “The Comedy of Errors”  6. “The Merry Wives of 6. “The Merry Wives of Windsor” Windsor”  7. “The Merchant of Venice” 7. “The Merchant of Venice” YES NO
Слайд 16
1. 1. «Ричард «Ричард III III » »  2. «Укрощение 2. «Укрощение строптивой» строптивой»  3. «Много шума из 3. «Много шума из ничего» ничего»  4. «Как вам это 4. «Как вам это нравится» нравится»  5. «Два благородных 5. «Два благородных родича» родича»  6. «Двенадцатая ночь» 6. «Двенадцатая ночь»  7. «Буря» 7. «Буря» 1.“Much Ado about 1.“Much Ado about Nothing” Nothing”  2. “The Two Noble 2. “The Two Noble Kinsmen” Kinsmen”  3. “The Tragedy of Richard 3. “The Tragedy of Richard III” III”  4. “The Taming of the 4. “The Taming of the Shrew” Shrew”  5. “The Tempest” 5. “The Tempest”  6. “As you like it” 6. “As you like it”  7. “Twelfth Night” 7. “Twelfth Night” YES NO
Слайд 17
“Romeo and Juliet”- an optimistic tragedy. “Romeo and Juliet”- an optimistic tragedy. Staged in all kinds of theatres. Staged in all kinds of theatres. This wonderful love stores is about two lovers Romeo and Juliet. This wonderful love stores is about two lovers Romeo and Juliet. Unfortunately, they died, but they didn’t stop loving each other. They Unfortunately, they died, but they didn’t stop loving each other. They stayed young forever! stayed young forever!  Высоко-поэтическая пьеса о любви, великом чувстве, Высоко-поэтическая пьеса о любви, великом чувстве, связывающем людей на всю жизнь, для которого даже смерть не связывающем людей на всю жизнь, для которого даже смерть не преграда. преграда. С.Прокофьев «Джульетта-девочка» из балета «Ромео и Джульетта»
Слайд 18
“Hamlet” is a great “Hamlet” is a great philosophical tragedy. It is the philosophical tragedy. It is the story of a man who loved good story of a man who loved good and hated evil who loved truth and hated evil who loved truth and hated lies. and hated lies. The character of Hamlet is one The character of Hamlet is one of the most difficult in world of the most difficult in world literature. literature. This role was played by the This role was played by the best actors of all times and best actors of all times and peoples. peoples. John Gielgud was the best in John Gielgud was the best in the role of Hamlet in England. the role of Hamlet in England. Russian poet and actor Russian poet and actor Vladimir Vysotsky was Vladimir Vysotsky was brilliant in our country. brilliant in our country.
Слайд 19
“Othello” is a play “Othello” is a play about love and about love and jealousy, a play jealousy, a play about a person who about a person who believed the lie and believed the lie and killed his wife whom killed his wife whom he loved dearly. he loved dearly.
Слайд 20
“King Lear” is the “King Lear” is the story of a man who story of a man who was so proud so was so proud so egoistic that he could egoistic that he could not understand a not understand a world around him. He world around him. He heard only what he heard only what he wanted to hear; he wanted to hear; he saw only what he saw only what he wanted to see. wanted to see.
Слайд 21
1. “To be or not to be 1. “To be or not to be That is the question” That is the question” 2. “All the world’s a stage, and all 2. “All the world’s a stage, and all the men and women merely the men and women merely players”. players”. 3. “How sharper than a serpent’s 3. “How sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless tooth it is to have a thankless child…” child…” 4. “Something is rotten in the 4. “Something is rotten in the state of Denmark”. state of Denmark”. 5. “One that loved not wisely but 5. “One that loved not wisely but too well”. too well”. 6. “Every inch a king”. 6. “Every inch a king”. 7. “Lord, what fools these mortals 7. “Lord, what fools these mortals be”. be”. 1. «…острей зубов змеиных 1. «…острей зубов змеиных неблагодарность детища!» неблагодарность детища!» 2. «Король, король – от головы 2. «Король, король – от головы до ног!» до ног!» 3. «Быть или не быть 3. «Быть или не быть Вот в чем вопрос». Вот в чем вопрос». 4. «Весь мир – театр. В нем 4. «Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все женщины, мужчины – все актеры». актеры». 5. «Как безумен род людской!» 5. «Как безумен род людской!» 6. «Подгнило что-то в датском 6. «Подгнило что-то в датском королевстве». королевстве». 7. «…этот человек любил без 7. «…этот человек любил без меры и благоразумия». меры и благоразумия». Quotations from Shakespeare Quotations from Shakespeare There are some common phrases which the English own to William There are some common phrases which the English own to William Shakespeare. They have now become part of the everyday language of Shakespeare. They have now become part of the everyday language of Englishmen. Englishmen. YES NO
Слайд 22
1. “Neither a borrower nor a lender 1. “Neither a borrower nor a lender be”. be”. 2. “That way madness lies”. 2. “That way madness lies”. 3. “If music be the food of love, 3. “If music be the food of love, play on”. play on”. 4. “Romeo, Romeo! Wherefore art 4. “Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?” thou Romeo?” 5. “What’s in a name? That which 5. “What’s in a name? That which we call a vose by any other name we call a vose by any other name would smell as sweet”. would smell as sweet”. 6. “Tomorrow, and tomorrow, and 6. “Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow tomorrow Creeps in this petty pace from day Creeps in this petty pace from day to day to day To the last syllable of recorded To the last syllable of recorded time…” time…” 7. “Friends, Romans, countrymen, 7. “Friends, Romans, countrymen, lend me your ears”. lend me your ears”. 1. «О музыка, ты пища для 1. «О музыка, ты пища для любви! Играй же». любви! Играй же». 2. «Но это путь к безумию». 2. «Но это путь к безумию». 3. «Друзья, сограждане, 3. «Друзья, сограждане, внемлите мне». внемлите мне». 4. «Что значит имя? Роза пахнет 4. «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, розой, хоть розой назови ее, хоть нет». хоть нет». 5. «В долг не бери и взаймы не 5. «В долг не бери и взаймы не давай». давай». 6. «Завтра, завтра, завтра, а дни 6. «Завтра, завтра, завтра, а дни ползут, и вот уж в книге ползут, и вот уж в книге жизней читаем мы последний жизней читаем мы последний слог…» слог…» 7. «Ромео! Ромео, о зачем же ты 7. «Ромео! Ромео, о зачем же ты Ромео!» Ромео!» YES NO
Слайд 23
Try to guess the meaning of the following expressions. Pass your answers in writing. 1. “Better a witty fool than a foolish wit”. “Twelfth night”. 2. “Brevity is the soul of wit”. “Hamlet”. 3. “Cowards die many times before their deaths”. “Julius Caesar”. 4. “The fool thinks he is wise. But the wise man knows himself to be a fool”. “As you like it”. 5. “The wish is father to the thought”. “King Henry IV”.
Слайд 24
1. “We know what we may are but know not what we may be”. “As you like it”. 2. “Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their soul”. “Othello”. 3. “All’s well that ends well”. 4. “All that glistens is not gold”. 5. “Much ado about nothing”.
Слайд 25
1. “There is a history in all men’s lives”. 2. “Conscience does make cowards of us all”. 3 . “ D e l a y s h a v e d a n g e r o u s e n d s ” . 4. “Have more than you show. Speak less than you know”. “Hamlet”. 5. “When clouds appear wise men put on their cloaks”. “Richard III”.
Слайд 26
D D o o y y o o u u k k n n o o w w E E n n g g l l a a n n d d ? ?                 1. What is the longest river in England? 1. What is the longest river in England? 2. What is the national emblem of England? 2. What is the national emblem of England? 3. Who lived in England many years ago? 3. Who lived in England many years ago? 4 4 . . W W h h a a t t i i s s E E n n g g l l a a n n d d p p r r o o u u d d o o f f ? ? 5. When and where was Shakespeare born? 5. When and where was Shakespeare born? 6. Who of composers created music on his plays? 6. Who of composers created music on his plays? 7 7 . . W W h h o o o o f f W W . . S S h h a a k k e e s s p p e e a a r r e e ’ ’ s s h h e e r r o o e e s s t t o o l l d d “ “ T T o o b b e e o o r r n n o o t t t t o o b b e e T T h h a a t t i i s s t t h h e e q q u u e e s s t t i i o o n n ” ” . . 8. What girl falls in love with a man before she sees his face or knows his 8. What girl falls in love with a man before she sees his face or knows his name? name? 9. Whose last words are “Thus with a kiss I die”? 9. Whose last words are “Thus with a kiss I die”? 1 1 0 0 . . W W h h o o s s a a y y s s “ “ H H o o w w s s h h a a r r p p e e r r t t h h a a n n a a s s e e r r p p e e n n t t ’ ’ s s t t o o o o t t h h i i t t i i s s T T o o h h a a v v e e a a t t h h a a n n k k l l e e s s s s c c h h i i l l d d ” ” ? ? 11. Who “loved not wisely but too well”? 11. Who “loved not wisely but too well”? (“Once that loved not wisely but too well) (“Once that loved not wisely but too well) 12. What actor was brilliant in the role of Hamlet in our country? 12. What actor was brilliant in the role of Hamlet in our country?
Слайд 27
Congratulations!!!
Слайд 28
П р е з е н т а ц и ю в ы п о л н и л а у ч е н и ц а 1 0 б к л а с с а К о р о л ё в а А л ё н а Руководитель учитель английского языка Костина Татьяна Анатольевна учитель информатики Четанова Эльвира Марсовна

Другие презентации по английскому языку



  • Яндекс.Метрика
  • Рейтинг@Mail.ru