Слайд 1«История становления национального письменно-литературного французского языка»
XVI-XVIII вв.
Слайд 2Понятие национального языка
Национальный язык формируется на основе литературного Национальный язык – неотъемлемый признак образования и консолидации нации Национальный язык приобретает общенародное значение и распространение Национальный язык начинает функционировать в разных сферах народно-культурной и государственной жизни Национальный литературный язык должен иметь единую фиксированную норму.
Слайд 3XVI век – век образования французской нации. Предпосылки:
Столетняя война и итальянские войны способствуют осознанию французской народностью себя как единой нации Быстрое развитие экономической жизни страны Укрепление власти буржуазии Установление неограниченной королевской власти – абсолютизма
Слайд 4Образование французского национального языка.
Тенденция к единству языковых норм под влиянием литературного языка Вытеснение французским языком латинского Осознание французского языка как языка национального
Слайд 5Ордонанс Виллер-Котре, изданный королем Франциском I в 1539 году Амбруаз Паре: трактаты по медицине на французском языке (Ambroise Paré, 1519–1590) Кальвин: работы по теологии на французском языке
Вытеснение французским языком латинского :
Слайд 6Ордонанс Виллер-Котре, изданный королем Франциском I в 1539 году, способствует вытеснению латинского языка и диалектов из канцелярского языка
Слайд 7Амбруаз Паре и Кальвин впервые пишут свои трактаты по медицине и по теологии на французском языке – начало вытеснения латинского языка из науки. Ambroise Paré, Jean Calvin, сhirurgien téologien
Слайд 8Осознание французского языка как языка национального:
Проблема происхождения языка и его истории Проблема норм французского языка – построение грамматики Проблема французского литературного языка
Слайд 9Проблема происхождения языка и его истории
Происхождение языков одинаково, все языки равны по происхождению. Различие степени их совершенства зависит от искусства людей. Ответственность за богатство языка несут люди, говорящие и пишущие на данном языке.
Слайд 10Проблема норм французского языка. Первые грамматики:
1531 г. – Жак Дюбуа «In linguam gallicam Isagoge» 1550 г. – Л. Мегре «Tretté de la grammere françoeze». 1557 г. – Р. Этьен (R. Estiennes) 1556 г. – Рамюс (Ramus), Коши (Cauchie) Пило (Pillot)
Слайд 11Обогащение французского литературного языка. Поэты «Плеяды»: Ронсар, Дю Белле, Белло, Дора, Жодель, Баиф, Тиар.
Слайд 12Joachin Du Bellay
«Déffence et illustration de la langue françoyse» 1549 Защита и прославление французского языка
Слайд 13«Déffence et illustration de la langue françoyse»
Французский по своему происхождению, по природе равен латинскому. Однако французский уступает латинскому и греческому по своему богатству. Следовательно, необходимо выработать правильные методы его усовершенствования
Слайд 14Дю Белле предлагал обогащать словарный состав различными путями:
создание неологизмов; заимствование из классических и современных языков; использование наиболее ярких диалектизмов; использование архаизмов.
Слайд 15François Rablais 1494–1557 Gargantua et Pantagruel
Слайд 16По произведению Рабле «Gargantua et Pantagruel», благодаря его богатству и насыщенности, можно составить энциклопедию эпохи Возрождения (Sainéan)
Слайд 17Dérivation affixale: dominer, parfum, planer, marmotter, jabot, scandaleux… Archaїsmes: baller(danser), mire(médecin), ardre(brûler)… Emprunts: apologie, catastrophe, sympathie, parasite …
Слайд 18Значение XVI столетия в формировании национального письменно-литературного французского языка
Литературный язык значительно обогатился Началось нормирующее влияние литературного языка по всей территории Франции Расширяется сфера употребления французского литературного языка, вытесняющего постепенно латынь Литературный язык играет большую роль в унификации норм употребления разговорного языка Первые грамматики ставят проблему нормализации французского письменного языка, но не решают ее
Слайд 19В XVII в. нормализация языка - главный теоретический вопрос.
Создание Французской Академии по указу Ришелье Теории Франсуа Малерба – родоначальника пуризма Трактат Клода Вожла о правильном использовании французского языка
Слайд 20Характерные черты эпохи:
В политике – апогей абсолютизма В искусстве – утверждение классицизма В мировоззрении – торжество рационализма («картезианство») В литературном языке – борьба за «очистку» языка, пуризм
Слайд 21В XVII в. абсолютная королевская власть достигла своего апогея.
Архитектор абсолютизма – кардинал Ришелье, министр Людовика XIII
Слайд 22В основу своей политики Ришелье положил выполнение программы Генриха IV:
укрепление государства, его централизация; обеспечение главенства светской власти над Церковью и центра над провинциями; ликвидация аристократической оппозиции; противодействие испано-австрийской гегемонии в Европе.
Слайд 23Царствование Людовика XIV, «короля-солнце» – это зенит абсолютизма
Париж – центр политической и культурной жизни Франции и Европы Литература и искусство приобретают придворный характер Ведущий литературный стиль, на который опирается власть, – классицизм
Слайд 24COGITO, ERGO SUM
René Descartes (Renatus Cartesius) 1596–1650
Слайд 25Философия Декарта оказала большое влияние на развитие науки в XVII в.
Декарт считал, что истина постигается непосредственно разумом Философия Декарта прославляла силу человеческого разума и уничтожала схоластику Философия Декарта существенно отразилась в теориях языка.
Слайд 26Непосредственным отражением рационализма в языке явилась литературная и языковая теория Франсуа Малерба (1555–1628)
Слайд 27Основные положения поэтической теории Ф. Малерба
Язык должен быть правильным и понятным Отрицание теории поэтов «Плеяды» о неограниченной свободе писателя в выборе слов Необходимость «очищения» языка от простых слов, недостойных быть в «высокой поэзии»
Слайд 28Грамматическая теория Ф. Малерба
Французскому языку чужды тяжеловесные латинские конструкции. Французский язык имеет свою норму, которая отличается от нормы латинского языка. К языку надо подходить разумно и добиваться от него ясности и правильности.
Слайд 29Восхваление Малерба
Но вот пришел Малерб и показал французам Простой и стройный стих, во всем угодный музам, Велел гармонии к ногам рассудка пасть И, разместив слова, удвоил тем их власть. Очистив наш язык от грубости и скверны, Он вкус образовал взыскательный и верный, За легкостью стиха внимательно следил И перенос строки сурово запретил. Его признали все; он до сих пор вожатый; Любите стих его, отточенный и сжатый, И ясность чистую всегда изящных строк, И точные слова, и образцовый слог! Никола Буало
Слайд 30ПУРИЗМ
Теория Ф. Малерба о требованиях к поэтическому языку была перенесена на литературный язык в целом. Королевская знать и все придворное общество, ставшее критерием высшей культуры, начало борьбу за очистку литературного языка. Борьба за чистоту языка велась в плане исключения из литературного языка множества «недостойных» слов.
Слайд 31Французская Академия, 1635 г.
Основная деятельность Академии свелась к созданию словаря. Лексикографическая работа Академии полностью отражала идеи пуризма. Словарь Академии, изданный в 1694 году, был лишен богатства французского языка и отражал стиль речи придворного общества.
Слайд 32Claude Favre de Vaugelas 1585 –1650
Клод Фавр де Вожла — «член-учредитель» Французской академии, руководил составлением академического словаря, один из законодателей французского классицизма XVII века в области литературного языка
Слайд 33Основные принципы нормализации языка в работе Вожла “Remarques sur la langue françoise”(1647)
Нормой употребления литературного французского языка следует считать «bon usage». Нет никаких оснований не допускать в литературный язык общеупотребительных слов. Чистота языка, т.е. правильность речи, не может ограничить ни свободы, ни таланта писателя.
Слайд 34Писатели-классики XVII века
Pierre Corneille Jean Racine Jean-Baptiste Molière Nicolas Boileau
следуя языковым теориям Малерба и Вожла, достигли точности, ясности и изящества языка; дали непревзойденные образцы французского литературного языка и тем самым исполнили чаяния поэтов «Плеяды»
Слайд 35Прециозный стиль –
стремление аристократии отделить себя от народа, сохранить свое привилегированное положение. l’eau - l’élément liquide l’ongle - le plaisir innocent de la chair la mort - la toute puissante
Слайд 36Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля “La grammaire générale et raisonnée “ 1660 Антуан Арно и Клод Лансло Antoine Arnauld et Claude Lancelot
Слайд 37“La grammaire générale et raisonnée “
подход основан на анализе языка с позиций «разума» рациональный аспект языка отражает общее в строении всех языков (отсюда – определение грамматики как «общей») впервые проводится параллель между суждением и предложением оказала огромное влияние на развитие европейской лингвистической мысли не утратила своего значения и в наши дни
Слайд 38XVIII век – эпоха Просвещения
Разложение абсолютизма Культ разума, освобожденный от авторитета королевской власти и церкви Интерес общества к вопросам политики, экономики, истории Бурное развитие науки и техники
Слайд 39Представители французского Просвещения
Вольтер (Voltaire) Монтескье (Montesquieu) Руссо (Rousseau) Дидро (Diderot) Бомарше (Beaumarchais)
Слайд 40Торжество и величие французского языка в XVIII веке:
господствующее положение французского языка в Европе как языка дипломатии, науки, философии; теоретики языка ставят задачу – сохранить язык на достигнутом уровне; немецкий философ Лейбниц пишет свои философские работы на французском языке
Слайд 41Развитие лингвистической теории во Франции в XVIII веке
развивается синтаксическая теория, связанная со стремлением к ясной и точной передаче мысли рождаются гипотезы происхождения языка продолжается борьба с пуризмом учение о стилях в литературных жанрах (высокий, средний низкий стили)
Слайд 42Энциклопедия 1751 –1772 гг.
Дидро и д’Аламбер
Слайд 43Великая французская революция 1789 г.
разрушила остатки пуристических течений в области лексики преобразовала Французскую Академию в Национальный институт, который продолжал заниматься вопросами языка оказала влияние на завершение формирования французского национального языка
Слайд 44В 1793 году опубликован декрет об образовании начальных школ.
Слайд 45Французская революция завершила процесс образования французского национального языка
Слайд 46Благодарю за внимание!